検索ワード: writ of summons (英語 - マルタ語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

マルタ語

情報

英語

writ of summons

マルタ語

ċitazzjoni

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 6
品質:

英語

it confers on the payment notification the status of a writ of summons in ordinary civil proceedings in that particular respect.

マルタ語

jagħti lin-notifika għal pagament l-istatus ta' taħrika fi proċedimenti ordinarji ċivili f'dak ir-rispett partikolari.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

英語

for the purpose of the interruption of the statute of limitations, the european payment notification shall be considered equivalent to a writ of summons in ordinary civil proceedings.

マルタ語

għall-għan ta’ l-interruzzjoni tal-preskrizzjoni, in-notifika ewropea għal pagament għandha tkun ikkunsidrata ugwali għal taħrika fi proċedimenti ordinarji ċivili.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

英語

where a writ of summons or an equivalent document has had to be transmitted to another member state for the purpose of service, under the provisions of this regulation, and the defendant has not appeared, judgment shall not be given until it is established that:

マルタ語

meta ċitazzjoni jew dokument ekwivalenti kellu jkun trażmess lil stat membru ieħor għall-iskop ta' notifika, permezz tad-dispożizzjonijiet ta' dan ir-regolament, u l-konvenut ma jkunx deher, m'għandhiex tingħata s-sentenza sakemm ikun stabbilit li:

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 2
品質:

英語

when a writ of summons or an equivalent document has had to be transmitted to another member state for the purpose of service, under the provisions of this regulation, and a judgment has been entered against a defendant who has not appeared, the judge shall have the power to relieve the defendant from the effects of the expiration of the time for appeal from the judgment if the following conditions are fulfilled:

マルタ語

meta ċitazzjoni jew dokument ekwivalenti kellu jkun trażmess lill-stat membru ieħor għall-iskop ta' notifika, permezz tad-dispożizzjonijiet ta' dan ir-regolament, u tkun ġiet reġistrata sentenza kontra l-konvenut li ma jkunx deher, l-imħallef għandu jkollu l-poter li jeħles lill-konvenut minn l-effetti ta' l-iskadenza tat-terminu ta' l-appell mis-sentenza jekk il-kondizzjonijiet li ġejjin ikunu mwettqa:

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 2
品質:

英語

'decision': any decision given in a matter of a matrimonial property regime by a court of a member state, whatever the decision may be called, including the terms 'decree', 'judgment', 'order' or 'writ of execution', and the determination of costs or expenses by an officer of the court;

マルタ語

"deċiżjoni" : kwalunkwe deċiżjoni mogħtija fil-qasam tar-reġim matrimonjali minn qorti ta’ stat membru, independentament minn kif tista' tissejjaħ id-deċiżjoni, inklużi t-termini "sentenza", "ġudizzju", "digriet" jew "mandat ta’ eżekuzzjoni", kif ukoll id-determinazzjoni tal-ispejjeż tal-proċess minn uffiċjal tal-qorti;

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
8,035,949,123 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK