検索ワード: call should be forwarded to appropriate number (英語 - ロシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Russian

情報

English

call should be forwarded to appropriate number

Russian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ロシア語

情報

英語

what should be the appropriate number of additional members?

ロシア語

Каким должно быть приемлемое число новых членов?

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

英語

membership application should be forwarded to the board.

ロシア語

Заявление о вступлении направляется в Наблюдательный совет.

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:

英語

this information should be forwarded as soon as possible to:

ロシア語

Эту информацию следует сообщить как можно скорее по следующим адресам:

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

英語

comments should be forwarded to the secretary by 23 october.

ロシア語

Замечания следовало направить секретарю не позднее 23 октября.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

英語

this information should be forwarded before 1 february 2000 to:

ロシア語

До 1 февраля 2000 года эту информацию следует направлять по двум адресам:

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

英語

the collected funds should be forwarded to the following address:

ロシア語

Собранные средства следует направлять по адресу:

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:

英語

this means that the request should be forwarded to the origin server.

ロシア語

Это значит, что запрос нужно направить исходному серверу.

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:

英語

all requests for electoral assistance should now be forwarded to mr. goulding.

ロシア語

Отныне все просьбы должны направляться г-ну Гулдингу.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

英語

this is a message that should also be forwarded to the annual ministerial review.

ロシア語

Эту идею следует также рассмотреть в рамках ежегодного министерского обзора.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

英語

talks should be reported to events@debian.org and forwarded to him.

ロシア語

О докладах стоит сообщать по адресу events@debian.org и пересылать Хавьеру.

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:

英語

the expansion should be complemented by an appropriate number of non-permanent members from the developing world.

ロシア語

Это расширение должно быть дополнено соответствующим числом непостоянных членов из развивающегося мира.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

英語

this call should be translated into concrete action.

ロシア語

Этот призыв должен быть воплощен в конкретные действия.

最終更新: 2016-12-03
使用頻度: 1
品質:

英語

results should then be forwarded to the next session of the ece executive committee for its consideration.

ロシア語

Результаты следует препроводить Исполнительному комитету ЕЭК для их рассмотрения на его следующей сессии.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

英語

these recommendations should be forwarded to the cop as early as possible, as each becomes available.

ロシア語

Эти рекомендации следует направлять КС как можно скорее по мере их подготовки.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

英語

comments on the principle of that proposal were invited and should be forwarded to the delegation of new zealand.

ロシア語

Было предложено высказать замечания по принципу, лежащему в основе этого предложения, и направить их делегации Новой Зеландии.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

英語

outcomes of the seminar should be forwarded to the forum for its consideration and action at its second session.

ロシア語

Информация о результатах работы семинара будет препровождена Форуму для рассмотрения и принятия решений на его второй сессии.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

英語

the outcome of the seminar should be forwarded to the forum for its consideration and action at its second session.

ロシア語

Информация об итогах семинара будет препровождена Форуму для рассмотрения и принятия решений на его второй сессии.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

英語

for the initial selection exercise for 2004-2005, nominations should be forwarded to the division between 1 september and

ロシア語

Кандидатуры на присуждение первой серии стипендий 2004 - 2005 годов должны быть представлены Отделу в период с 1 сентября по 30 октября 2004 года.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

英語

(h) the result of the workshop should be forwarded to other relevant negotiating bodies under the convention.

ロシア語

h) результаты рабочего совещания следует препроводить другим соответствующим переговорным органам в рамках Конвенции.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

英語

generally, the complete court decision or arbitral award, in its original language, should be forwarded to the secretariat.

ロシア語

11. Как правило, Секретариату должны представляться полные судебные или арбитражные решения на языке оригинала.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,793,577,783 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK