検索ワード: detrimentally (英語 - ロシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Russian

情報

English

detrimentally

Russian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ロシア語

情報

英語

- detrimentally affect the structural integrity of the bulk container; or

ロシア語

- нарушить конструктивную целостность контейнера для массовых грузов; или

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

英語

- detrimentally affect the structural integrity of the container or vehicle; or

ロシア語

- нарушить конструктивную целостность контейнера или транспортного средства; или

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

英語

some visits may be prohibited if they could detrimentally affect the conduct of the proceedings.

ロシア語

Некоторые свидания могут быть запрещены, если их проведение может оказать неблагоприятное воздействие на ход следствия.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

英語

poverty detrimentally affects girls' and women's ability to access education.

ロシア語

Нищета негативно влияет на возможности девочек и женщин в получении образования.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

英語

75. obliging civilians to work without pay is detrimentally impacting upon their ability to make a living.

ロシア語

75. Принуждение гражданских лиц к бесплатной трудовой деятельности не позволяет им получать необходимые средства к существованию.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

英語

the blockade detrimentally affects reconstruction and economic recovery in the strip in addition to exacerbating humanitarian conditions.

ロシア語

Эта блокада негативно отражается на восстановлении и экономическом возрождении в секторе Газа и усугубляет существующие гуманитарные условия.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

英語

a french court held a public water company accountable for ensuring that the water it provided was not detrimentally impacted by agricultural runoff.

ロシア語

Один из судов Франции обязал государственную компанию по водоснабжению принять меры для обеспечения того, чтобы поставляемая ею вода не загрязнялась сельскохозяйственными стоками.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

英語

28. attacks on schools by the parties to the conflict have detrimentally affected children's education in multiple ways.

ロシア語

28. Совершаемые сторонами в конфликте нападения на школы причиняют колоссальный ущерб образованию детей.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

英語

because women are the primary bread winners in many families, economic discrimination often detrimentally affects their children and other household members.

ロシア語

Поскольку во многих семьях главными > являются женщины, дискриминация экономического характера негативно, а зачастую -- крайне негативно, сказывается и на их детях и других домочадцах.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

these inhumane and illegal practices have detrimentally impacted all aspects of palestinian life and made day-to-day survival ever more difficult.

ロシア語

Эта бесчеловечная и незаконная практика оказывала негативное влияние на все аспекты жизни палестинцев и еще более затрудняла их повседневное выживание.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

英語

dozens of palestinian villages and thousands of palestinian inhabitants will be detrimentally affected by the construction of the wall in these areas, with many of the villages being completely suffocated in walled enclaves.

ロシア語

Десяткам палестинских селений и тысячам палестинских жителей будет нанесен ущерб в результате строительства стены в этих районах, причем многие селения окажутся полностью изолированными внутри обнесенных стеной анклавов.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

英語

37. this not only affects women personally but also limits the development of their skills and independence and reduces access to employment, thereby detrimentally affecting their families and communities.

ロシア語

37. Это не только оказывает воздействие на женщину как личность, но также ограничивает развитие ее способностей и самостоятельности и снижает возможности трудоустройства, негативно влияя на ее семью и общину.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 6
品質:

英語

216. because low-income countries are the most likely to be detrimentally affected by the emigration of skilled persons, it is important to consider ways of mitigating these effects.

ロシア語

216. В связи с тем, что пагубные последствия эмиграции квалифицированных специалистов вероятнее всего будут испытывать на себе страны с низким уровнем дохода, представляется важным рассмотреть меры по смягчению этих последствий.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

英語

(ii) the debtor to be given the opportunity to prove that since the investigation, his means have changed whereby his ability to pay the ordered sum was detrimentally affected.

ロシア語

ii) должнику должна быть дана возможность доказать, что со времени проведения судом расследования средства, которыми он располагал, изменились, что пагубно повлияло на его способность выплатить присужденную сумму.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

英語

humanitarian and development activities have been detrimentally affected by the deteriorating security situation, especially in the south and south-eastern regions, where the movement and the presence of unama and united nations agencies has been curtailed.

ロシア語

На гуманитарной деятельности и деятельности в области развития негативно сказывается ухудшение положения в плане безопасности, особенно в южных и юго-восточных районах страны, в которых ограничено передвижение и присутствие МООНСА и учреждений системы Организации Объединенных Наций.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

英語

finally, the number of women affected by hiv, the stigma attached to this illness, and how their compromised health detrimentally affects their ability to be economically self-sufficient and raise their families are of great concern.

ロシア語

Наконец, количество инфицированных ВИЧ женщин, связанное с этим предвзятое отношение к ним и непосредственное воздействие на здоровье крайне негативно сказываются на их возможности вести экономически самодостаточную жизнь и надлежащим образом заботиться о своих семьях, что также вызывает серьезную озабоченность.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

英語

19. calls upon israel particularly to cease obstructing the movement and access of the staff, vehicles and supplies of the agency and to cease the levying of taxes, extra fees and charges, which affect the agency's operations detrimentally;

ロシア語

19. призывает Израиль, в частности, прекратить чинить препятствия передвижению и доступу персонала, автотранспортных средств и предметов снабжения Агентства и прекратить взимать налоги, дополнительные пошлины и сборы, что пагубно сказывается на операциях Агентства;

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 11
品質:

人による翻訳を得て
7,749,312,761 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK