検索ワード: outbound in sorting center (英語 - ロシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Russian

情報

English

outbound in sorting center

Russian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ロシア語

情報

英語

left the sorting center

ロシア語

покинул сортинговой центр

最終更新: 2020-12-16
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

despatch from sorting center

ロシア語

отправка из сортировочного центра

最終更新: 2013-11-08
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

one problem in sorting out the truth is finding words to describe it

ロシア語

Одной из проблем в поиске правды является выбор правильных слов для её описания

最終更新: 2020-11-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

one problem in sorting out the truth is finding words to describe it.

ロシア語

Одной из проблем в поиске правды является выбор правильных слов для ее описания.

最終更新: 2015-05-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

b) participate in sorting out, counting, and canceling of ballots;

ロシア語

б) участвовать в сортировке, подсчете и погашении бюллетеней;

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

- participate in sorting, canceling of election ballots and counting of votes;

ロシア語

- участвовать в сортировке, погашении избирательных бюллетеней и подсчете голосов избирателей;

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

keep your eye on the ball: this prototype shows off zenrobotics technology useful in sorting waste.

ロシア語

Смотрите на шарик: Прототип демонстрирует технологию «ЗенРоботикс», полезную при сортировке отходов.

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

they would be set by the intergovernmental bodies of the organization, to help the secretariat in sorting the data obtained.

ロシア語

Их устанавливали бы межправительственные органы организации в целях оказания помощи секретариату в сортировке получаемых данных.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

quite clearly , as noted in the book how to survive divorce , victims “ need help in sorting out the emotional upheaval

ロシア語

Понятно , что , по словам автора книги « Как пережить развод » , после измены супруга человеку « необходимо разобраться в своих чувствах

最終更新: 2020-11-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

by now those of you who have moved into the light, should not really have any problem in sorting out the truth against the false reports.

ロシア語

К настоящему моменту те из вас, кто повернулся к Свету, не должны испытывать проблем с распознаванием истинных сообщений.

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

review and screening of the nominations according to agreed criteria would assist in sorting the nominations and assessing their relevance to the objectives of the strategic approach.

ロシア語

17. Рассмотрение и отбор предложенных вопросов в соответствии с согласованными критериями поможет классифицировать предлагаемые вопросы и оценить их важность для целей Стратегического подхода.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

again, some quiet global-regional dialogue on these issues could be helpful in sorting out lessons learned and possible paths forward.

ロシア語

Кроме того, определенный неафишируемый диалог на глобальном и региональном уровнях по этим вопросам мог бы способствовать анализу накопленного опыта и возможных направлений будущей деятельности.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

the proximity of the transition support team and unamsil was invaluable in sorting out practical, day-to-day issues before they became problems.

ロシア語

Близкое расположение группы поддержки переходного процесса и МООНСЛ имело важнейшее значение для решения практических повседневных вопросов до того, как они могли перерасти в проблемы.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

both of these enterprises primarily specialise in sorting and dismantling e-waste and sending it abroad to treatment/recycling companies in germany and romania.

ロシア語

Оба этих предприятия в основном специализируются на сортировке и разборе электронных отходов и отправке их за границу на предприятия по обработке/переработке в Германии и Румынии.

最終更新: 2021-07-27
使用頻度: 2
品質:

参照: Maritsanyame@gmail.com

英語

sporadical larval holes. considering unavoidable differences in sorting, allowed are, in each class, up to 2% lower-quality planks.

ロシア語

Принимая во внимание, что нет возможности во время сортирования избежать различия, допускается в данном классе до 2% дощечок низкого качества.

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:

参照: Maritsanyame@gmail.com

英語

78. there has been no progress during the period in sorting out border-demarcation issues with serbia or croatia, which have not yet signed border treaties with bosnia and herzegovina.

ロシア語

78. В течение этого периода отсутствовал какой-либо прогресс в урегулировании вопросов демаркации границы с Сербией или Хорватией, которые еще не подписали с Боснией и Герцеговиной договоров о границе.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

参照: Maritsanyame@gmail.com

英語

at the request of the government of belarus to provide assistance in sorting out the problems accumulated at a terminal on the belarusian-polish border, consultations with phare, tacis and the world bank have been initiated.

ロシア語

24. По просьбе правительства Беларуси об оказании помощи в решении проблем, накопившихся на одном из терминалов на белорусско-польской границе, были инициированы консультации с программами phare, tacis и Всемирным банком.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: Maritsanyame@gmail.com

英語

during the year, it is planned to implement the functionality of gps-navigation and integration with the company's sorting center, which will have a daily update of information and the formation of the postman’s route for the next day.

ロシア語

В течение года планируется внедрить функционал gps-навигации, а также интеграцию с сортировочным центром компании, которая будет иметь ежедневное обновление информации и формирование маршрута почтальона на следующий день. * * * * *

最終更新: 2018-02-21
使用頻度: 1
品質:

参照: Maritsanyame@gmail.com

英語

gregersen and others (see note 1 below) suggest a general approach for the public sector that can be used in sorting out the values of different interested groups and their importance in different decision-making contexts.

ロシア語

Грегерсен и другие (см. сноску 1 ниже) рекомендуют для государственного сектора общий подход, который может использоваться в целях определения ценности лесных ресурсов, имеющих значение для различных заинтересованных групп, и выяснения их значимости для принятия решений в различных контекстах.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

参照: Maritsanyame@gmail.com

英語

67. who helped to fill the gaps in pharmaceutical supplies and continued to help in handling the large volume of medical supplies donated to gaza, which entailed renting additional warehouses and assisting in sorting, registering, storing and delivering medical supplies and in disposing of expired or unusable medicines.

ロシア語

67. ВОЗ помогла заполнить пробелы в области поставок медикаментов и продолжала оказывать помощь в обработке большого объема медицинских поставок, безвозмездно переданных Газе, что повлекло аренду дополнительных складских помещений и потребовало оказания помощи по сортировке, регистрации, хранению и доставке медицинских товаров, а также по ликвидации просроченных или непригодных лекарств.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: Maritsanyame@gmail.com

人による翻訳を得て
7,749,101,227 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK