검색어: Βάρος μη αναρτώμενης μάζας (그리스어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Greek

English

정보

Greek

Βάρος μη αναρτώμενης μάζας

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

그리스어

영어

정보

그리스어

Θέμα: Διακρίσεις εις βάρος μη Ολλανδών πολιτών για κατοχή ναρκωτικών

영어

subject: possession of drugs: discrimination against non-dutch nationals

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

그리스어

Το υποχρεωτικό ασφαλιστικό σύστημα δεν εισάγει διακρίσεις εις βάρος μη Κροατών.

영어

the compulsory insurance scheme does not discriminate against non-croatians.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

βαριά, μη ρυθμιζόμενη υπέρταση

영어

evere uncontrolled hypertension

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

Κατηγορία n1: Οχήματα τα οποία προορίζονται για τη μεταφορά εμπορευμάτων και έχουν μέγιστο βάρος μη υπερβαίνον τους 3,5 τόννους.

영어

category o3 : trailers with a maximum weight exceeding 3 75 but not exceeding 10 metric tons.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 3
품질:

그리스어

- βαριά, μη ρυθμιζόμενη υπέρταση

영어

- severe uncontrolled hypertension

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 3
품질:

그리스어

Η Επιτροπή δεν έχει στη διάθεση της πληροφορίες σχετικά με πιθανές διακρίσεις σε βάρος μη ιρλανδών πολιτών της Κοινότητας που ζουν στην Ιρλανδία, στον τομέα των επιδομάτων κοι­νωνικής ασφάλισης.

영어

the sensitivity of the analytical methods used in such surveys is such that the presence of radionuclides attributable to sellafield (i.e. windscale) and, to a lesser extent, to cap de la hague effluent discharges can be demonstrated in sea water and sediments on the danish north sea coast.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

그리스어

Ως εκ τούτου, η Επιτροπή θεωρεί ότι ο κανόνας αυτός εισάγει διακρίσεις εις βάρος μη Κυπρίων πολιτών της ΕΕ και αντιβαίνει στο άρθρο 18 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

영어

therefore, the commission is of the opinion that the rule discriminates against non-cypriot eu citizens and is contrary to article 18 of the treaty on functioning of the european union.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

Με την έκφραση αυτή νοείται το βάρος μη αποστεαιμένου κρέατος παρουσιαζομένου στη φυσική του κατάσταση καθώς επίσης το βάρος του αποστεωμένου κρέατος που μετατρέπεται δι' ενός συντελεστού, σε βάρος μη αποστεωμένου κρέατος.

영어

by this term is understood the weight of bone-in meat presented as such as well as boned meat converted by a coefficient into bone-in weight.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 2
품질:

그리스어

Τι μέτρα σκοπεύει να λάβει η Επιτροπή για να διασφαλίσει την αρμόζουσα εφαρμογή της σχετικής νομοθεσίας περί αναγνώρισης των προσόντων εκπαιδευτού σκι στη Γαλλία, αποφεύγοντας την πρακτική των εξετάσεων ικανότητας που χρησιμοποιούνται διακριτικά σε βάρος μη Γάλλων εκπαιδευτών;

영어

what action will the commission be taking to guarantee the proper implementation of the applicable legislation to recognize ski instructor qualifications in france, avoiding the practice of aptitude tests being used to discriminate against non-french instructors?

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 5
품질:

그리스어

Με την έκφραση αυτή νοείται το βάρος του μη αποστεωμένου κρέατος, παρουσιαζομένου στη φυσική του κατάσταση, καθώς και το βάρος του αποστεωμένου κρέατος, μετατρεπομένου δι’ ενός συντελεστού σε βάρος μη αποστεωμένου κρέατος.

영어

the community confirms that it is not a purpose of this (1)carcass weight (bone-in equivalent weight). by this term is understood the weight of bone-in meat presented as such as well as boned meat converted by a coefficient into bone-in weight.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

ακούσια απώλεια βάρους (μη σχετιζόμενη με διατροφή ή πρόγραμμα άσκησης)

영어

an unintentional loss of weight (not related to a diet or an exercise programme)

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

Κατηγορία m2: Οχήματα τα οποία προορίζονται για τη μεταφορά προσώπων και φέρουν κατ' ανώτατο όριο, εκτός της θέσεως του οδηγού,περισσότερες των οκτώ θέσεων καθημένων και μέγιστο βάρος μη υπερβαίνον τους 5 τόνους.

영어

category m2 : vehicles used for the carriage of passengers, comprising more than eight seats in addition to the driver's seat, and having a maximum weight not exceeding 5 metric tons.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 3
품질:

그리스어

Ειδικότερα, η Επιτροπή διασφαλίζει ότι η εφαρμογή του παρόντος Κώδικα ουδέποτε καταλήγει στην επιβολή διοικητικών ή δημοσιονομικών βαρών μη ανάλογων προς το αναμενόμενο όφελος.

영어

in particular, the commission will ensure that the application of this code never leads to the imposition of administrative or budgetary burdens out of proportion to the benefit expected.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

Σε συνδυασμό με cisplatin Σε ασθενείς στους οποίους αρχικά η δόση ήταν 75 mg/ m2 docetaxel σε συνδυασμό με cisplatin και των οποίων οι κατώτερες τιμές των αιμοπεταλίων κατά τον προηγούμενο κύκλο της θεραπείας είναι < 25. 000 κύτταρα/ mm3 ή σε ασθενείς που παρουσιάζουν εμπύρετη ουδετεροπενία ή σε ασθενείς με βαριά, μη αιματολογική τοξικότητα, η δόση της docetaxel στους επόμενους κύκλους πρέπει να μειωθεί σε 65 mg/ m2.

영어

in combination with cisplatin for patients who are dosed initially at docetaxel 75 mg/ m2 in combination with cisplatin and whose nadir of platelet count during the previous course of therapy is < 25,000 cells/ mm3, or in patients who experience febrile neutropenia, or in patients with serious non-hematologic toxicities, the docetaxel dose in subsequent cycles should be reduced to 65 mg/ m2.

마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 6
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,776,949,216 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인