검색어: απαριθμηθεντες (그리스어 - 포르투갈어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Greek

Portuguese

정보

Greek

απαριθμηθεντες

Portuguese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

그리스어

포르투갈어

정보

그리스어

οι απαριθμηθεντες αυτων ησαν οκτω χιλιαδες πεντακοσιοι ογδοηκοντα.

포르투갈어

os que deles foram contados eram oito mil quinhentos e oitenta.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

οι απαριθμηθεντες εκ της φυλης Ασηρ ησαν χιλιαδες τεσσαρακοντα μια και πεντακοσιοι.

포르투갈어

os que foram contados deles, da tribo de aser, eram quarenta e um mil e quinhentos.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

οι απαριθμηθεντες εκ της φυλης Ζαβουλων ησαν πεντηκοντα επτα χιλιαδες και τετρακοσιοι.

포르투갈어

os que foram contados deles, da tribo de zebulom, eram cinqüenta e sete mil e quatrocentos.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

οι απαριθμηθεντες αυτων κατα τας συγγενειας αυτων ησαν τρεις χιλιαδες και διακοσιοι.

포르투갈어

os que deles foram contados, segundo as suas famílias, eram três mil e duzentos.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

και οι απαριθμηθεντες αυτων κατα τας συγγενειας αυτων ησαν δυο χιλιαδες επτακοσιοι πεντηκοντα.

포르투갈어

os que deles foram contados, pois, segundo as suas famílias, eram dois mil setecentos e cinqüenta.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

το δε στρατευμα αυτου και οι απαριθμηθεντες αυτων ησαν εβδομηκοντα τεσσαρες χιλιαδες και εξακοσιοι.

포르투갈어

e o seu exército, os que foram contados deles, era de setenta e quatro mil e seiscentos.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

Οι δε απαριθμηθεντες των υιων Γηρσων κατα τας συγγενειας αυτων και κατα τους οικους των πατερων αυτων,

포르투갈어

semelhantemente os que foram contados dos filhos de gérsom segundo as suas familias, segundo as casas de seus pais,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

Και οι απαριθμηθεντες αυτων κατα τον αριθμον παντων των αρσενικων απο ενος μηνος και επανω ησαν εξ χιλιαδες και διακοσιοι.

포르투갈어

os que deles foram contados, segundo o número de todos os homens de um mês para cima, eram seis mil e duzentos.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

Παντες οι απαριθμηθεντες του στρατοπεδου Δαν ησαν εκατον πεντηκοντα επτα χιλιαδες και εξακοσιοι ουτοι θελουσι σηκονεσθαι εσχατοι κατα τας σημαιας αυτων.

포르투갈어

todos os que foram contados do arraial de dã eram cento e cinqüenta e sete mil e seiscentos. esses marcharão em último lugar, segundo os seus estandartes.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

Οι απαριθμηθεντες αυτων κατα τον αριθμον παντων των αρσενικων απο ενος μηνος και επανω, οι απαριθμηθεντες αυτων ησαν επτα χιλιαδες και πεντακοσιοι.

포르투갈어

os que deles foram contados, segundo o número de todos os homens da idade de um mês para cima, sim, os que deles foram c contados eram sete mil e quinhentos.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

Ουτοι ειναι οι απαριθμηθεντες δια του Μωυσεως και Ελεαζαρ του ιερεως, οιτινες απηριθμησαν τους υιους Ισραηλ εις τας πεδιαδας Μωαβ παρα τον Ιορδανην κατεναντι της Ιεριχω.

포르투갈어

esses são os que foram contados por moisés e eleazar, o sacerdote, que contaram os filhos de israel nas planícies de moabe, junto ao jordão, na altura de jericó.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

Ουτοι ειναι οι απαριθμηθεντες εκ των υιων Ισραηλ κατα τους οικους των πατερων αυτων παντες οι απαριθμηθεντες εν τοις στρατοπεδοις κατα τα ταγματα αυτων ησαν εξακοσιαι τρεις χιλιαδες και πεντακοσιοι πεντηκοντα.

포르투갈어

são esses os que foram contados dos filhos de israel, segundo as casas de seus pais; todos os que foram contados dos arraiais segundo os seus exércitos, eram seiscentos e três mil quinhentos e cinquenta.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

Και οι αδελφοι αυτων, μεταξυ πασων των οικογενειων του Ισσαχαρ, δυνατοι εν ισχυι, παντες απαριθμηθεντες κατα τας γενεαλογιας αυτων, ογδοηκοντα επτα χιλιαδες.

포르투갈어

e seus irmãos, em todas as famílias de issacar, varões valentes, todos contados pelas suas genealogias, foram oitenta e sete mil.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

Και ησαν παντες οι απαριθμηθεντες εκ των υιων Ισραηλ, κατα τους οικους των πατερων αυτων, απο εικοσι ετων και επανω, παντες οι δυναμενοι μεταξυ του Ισραηλ να εξελθωσιν εις πολεμον,

포르투갈어

assim todos os que foram contados dos filhos de israel, segundo as casas de seus pais, de vinte anos para cima, todos os de israel que podiam sair � guerra,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

Ουτοι ειναι οι απαριθμηθεντες των συγγενειων των Κααθιτων, παντες οι υπηρετουντες εν τη σκηνη του μαρτυριου, τους οποιους απηριθμησαν ο Μωυσης και ο Ααρων, καθως προσεταξε Κυριος δια χειρος του Μωυσεως.

포르투갈어

esses são os que foram contados das familias dos coatitas, isto é, todos os que haviam de servir na tenda da revelação, aos quais moisés e arão contaram, conforme o mandado do senhor por intermédio de moises.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

Και οι υιοι του Βελα, Εσβων και Οζι και Οζιηλ και Ιεριμωθ και Ιρι, πεντε, αρχηγοι πατρικων οικων, δυνατοι εν ισχυι, απαριθμηθεντες κατα τας γενεαλογιας αυτων, ησαν εικοσιδυο χιλιαδες και τριακοντα τεσσαρες.

포르투갈어

os filhos de belá: ezbom, uzi, uziel; jerimote e iri, cinco chefes de casas paternas, homens valentes, os quais foram contados pelas suas genealogias vinte e dois:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

그리스어

ζ) προσήκουσες γνώσεις όσον αφορά τις νομοθετικές, κανονιστικές ή διοικητικές διατάξεις που σχετίζονται με τα ανωτέρω απαριθμηθέντα θέματα·

포르투갈어

b) essas pessoas dedicaram-se, em itália, de modo efectivo, lícito e a título principal, às actividades referidas no artigo 36.o durante, pelo menos, três anos consecutivos no decurso dos cinco anos que precederam a emissão do certificado;

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 6
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,762,726,515 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인