您搜索了: απαριθμηθεντες (希腊语 - 葡萄牙语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Greek

Portuguese

信息

Greek

απαριθμηθεντες

Portuguese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

希腊语

葡萄牙语

信息

希腊语

οι απαριθμηθεντες αυτων ησαν οκτω χιλιαδες πεντακοσιοι ογδοηκοντα.

葡萄牙语

os que deles foram contados eram oito mil quinhentos e oitenta.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

希腊语

οι απαριθμηθεντες εκ της φυλης Ασηρ ησαν χιλιαδες τεσσαρακοντα μια και πεντακοσιοι.

葡萄牙语

os que foram contados deles, da tribo de aser, eram quarenta e um mil e quinhentos.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

希腊语

οι απαριθμηθεντες εκ της φυλης Ζαβουλων ησαν πεντηκοντα επτα χιλιαδες και τετρακοσιοι.

葡萄牙语

os que foram contados deles, da tribo de zebulom, eram cinqüenta e sete mil e quatrocentos.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

希腊语

οι απαριθμηθεντες αυτων κατα τας συγγενειας αυτων ησαν τρεις χιλιαδες και διακοσιοι.

葡萄牙语

os que deles foram contados, segundo as suas famílias, eram três mil e duzentos.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

希腊语

και οι απαριθμηθεντες αυτων κατα τας συγγενειας αυτων ησαν δυο χιλιαδες επτακοσιοι πεντηκοντα.

葡萄牙语

os que deles foram contados, pois, segundo as suas famílias, eram dois mil setecentos e cinqüenta.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

希腊语

το δε στρατευμα αυτου και οι απαριθμηθεντες αυτων ησαν εβδομηκοντα τεσσαρες χιλιαδες και εξακοσιοι.

葡萄牙语

e o seu exército, os que foram contados deles, era de setenta e quatro mil e seiscentos.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

希腊语

Οι δε απαριθμηθεντες των υιων Γηρσων κατα τας συγγενειας αυτων και κατα τους οικους των πατερων αυτων,

葡萄牙语

semelhantemente os que foram contados dos filhos de gérsom segundo as suas familias, segundo as casas de seus pais,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

希腊语

Και οι απαριθμηθεντες αυτων κατα τον αριθμον παντων των αρσενικων απο ενος μηνος και επανω ησαν εξ χιλιαδες και διακοσιοι.

葡萄牙语

os que deles foram contados, segundo o número de todos os homens de um mês para cima, eram seis mil e duzentos.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

希腊语

Παντες οι απαριθμηθεντες του στρατοπεδου Δαν ησαν εκατον πεντηκοντα επτα χιλιαδες και εξακοσιοι ουτοι θελουσι σηκονεσθαι εσχατοι κατα τας σημαιας αυτων.

葡萄牙语

todos os que foram contados do arraial de dã eram cento e cinqüenta e sete mil e seiscentos. esses marcharão em último lugar, segundo os seus estandartes.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

希腊语

Οι απαριθμηθεντες αυτων κατα τον αριθμον παντων των αρσενικων απο ενος μηνος και επανω, οι απαριθμηθεντες αυτων ησαν επτα χιλιαδες και πεντακοσιοι.

葡萄牙语

os que deles foram contados, segundo o número de todos os homens da idade de um mês para cima, sim, os que deles foram c contados eram sete mil e quinhentos.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

希腊语

Ουτοι ειναι οι απαριθμηθεντες δια του Μωυσεως και Ελεαζαρ του ιερεως, οιτινες απηριθμησαν τους υιους Ισραηλ εις τας πεδιαδας Μωαβ παρα τον Ιορδανην κατεναντι της Ιεριχω.

葡萄牙语

esses são os que foram contados por moisés e eleazar, o sacerdote, que contaram os filhos de israel nas planícies de moabe, junto ao jordão, na altura de jericó.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

希腊语

Ουτοι ειναι οι απαριθμηθεντες εκ των υιων Ισραηλ κατα τους οικους των πατερων αυτων παντες οι απαριθμηθεντες εν τοις στρατοπεδοις κατα τα ταγματα αυτων ησαν εξακοσιαι τρεις χιλιαδες και πεντακοσιοι πεντηκοντα.

葡萄牙语

são esses os que foram contados dos filhos de israel, segundo as casas de seus pais; todos os que foram contados dos arraiais segundo os seus exércitos, eram seiscentos e três mil quinhentos e cinquenta.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

希腊语

Και οι αδελφοι αυτων, μεταξυ πασων των οικογενειων του Ισσαχαρ, δυνατοι εν ισχυι, παντες απαριθμηθεντες κατα τας γενεαλογιας αυτων, ογδοηκοντα επτα χιλιαδες.

葡萄牙语

e seus irmãos, em todas as famílias de issacar, varões valentes, todos contados pelas suas genealogias, foram oitenta e sete mil.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

希腊语

Και ησαν παντες οι απαριθμηθεντες εκ των υιων Ισραηλ, κατα τους οικους των πατερων αυτων, απο εικοσι ετων και επανω, παντες οι δυναμενοι μεταξυ του Ισραηλ να εξελθωσιν εις πολεμον,

葡萄牙语

assim todos os que foram contados dos filhos de israel, segundo as casas de seus pais, de vinte anos para cima, todos os de israel que podiam sair � guerra,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

希腊语

Ουτοι ειναι οι απαριθμηθεντες των συγγενειων των Κααθιτων, παντες οι υπηρετουντες εν τη σκηνη του μαρτυριου, τους οποιους απηριθμησαν ο Μωυσης και ο Ααρων, καθως προσεταξε Κυριος δια χειρος του Μωυσεως.

葡萄牙语

esses são os que foram contados das familias dos coatitas, isto é, todos os que haviam de servir na tenda da revelação, aos quais moisés e arão contaram, conforme o mandado do senhor por intermédio de moises.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

希腊语

Και οι υιοι του Βελα, Εσβων και Οζι και Οζιηλ και Ιεριμωθ και Ιρι, πεντε, αρχηγοι πατρικων οικων, δυνατοι εν ισχυι, απαριθμηθεντες κατα τας γενεαλογιας αυτων, ησαν εικοσιδυο χιλιαδες και τριακοντα τεσσαρες.

葡萄牙语

os filhos de belá: ezbom, uzi, uziel; jerimote e iri, cinco chefes de casas paternas, homens valentes, os quais foram contados pelas suas genealogias vinte e dois:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

希腊语

ζ) προσήκουσες γνώσεις όσον αφορά τις νομοθετικές, κανονιστικές ή διοικητικές διατάξεις που σχετίζονται με τα ανωτέρω απαριθμηθέντα θέματα·

葡萄牙语

b) essas pessoas dedicaram-se, em itália, de modo efectivo, lícito e a título principal, às actividades referidas no artigo 36.o durante, pelo menos, três anos consecutivos no decurso dos cinco anos que precederam a emissão do certificado;

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 6
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,762,427,128 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認