검색어: kopje (네덜란드어 - 그리스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Dutch

Greek

정보

Dutch

kopje

Greek

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

네덜란드어

그리스어

정보

네덜란드어

alinea 63, een kopje en alinea 64 worden toegevoegd.

그리스어

Προστίθενται η παράγραφος 63, η επικεφαλίδα και η παράγραφος 64.

마지막 업데이트: 2014-11-10
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

een kopje en de alinea’s 31a en 39a worden toegevoegd.

그리스어

Προστίθενται μία επικεφαλίδα και οι παράγραφοι 31a και 39Α

마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

a) het kopje van de tweede kolom wordt vervangen door:

그리스어

α) ο τίτλος της δεύτερης στήλης αντικαθίσταται από τα ακόλουθα:

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

onder het kopje „salmonellabestrijdingsprogramma” wordt het volgende toegevoegd:

그리스어

στο τμήμα «Πρόγραμμα ελέγχου της σαλμονέλας», προστίθενται οι ακόλουθες καταχωρίσεις:

마지막 업데이트: 2014-11-11
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

de tabel met het kopje „roemeniË” wordt als volgt gewijzigd:

그리스어

ο πίνακας με τίτλο «ΡΟΥΜΑΝΙΑ» αντικαθίσταται από τον ακόλουθο πίνακα:

마지막 업데이트: 2014-11-10
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

vul een glas of een kopje met wat water en houd deze onder de opening van het spuitstuk.

그리스어

Βάλτε λίγο νερό σε ένα ποτήρι ή ένα φλιτζάνι και κρατήστε το κάτω από το ακροφύσιο.

마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

na alinea 19 worden een kopje en de alinea's 19a tot en met 19g toegevoegd.

그리스어

Μετά την παράγραφο 19, προστίθενται μία επικεφαλίδα και οι παράγραφοι 19Α–19Ζ.

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

de tabel met het kopje „estland” wordt vervangen door de volgende tabel:

그리스어

ο πίνακας με τίτλο «ΕΣΘΟΝΙΑ» αντικαθίσταται από τον ακόλουθο πίνακα:

마지막 업데이트: 2014-11-10
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

de volgende vermelding wordt toegevoegd onder het kopje „rechtspersonen, groepen en entiteiten”:

그리스어

Η παρακάτω εγγραφή προστίθεται στον κατάλογο υπό τον τίτλο «Νομικά πρόσωπα, ομάδες και οντότητες»:

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

onder het kopje „aanvullende garanties (ag)” wordt de volgende vermelding toegevoegd:

그리스어

Στο τμήμα «Συμπληρωματικές εγγυήσεις (ΣΕ)» προστίθεται η ακόλουθη εγγραφή:

마지막 업데이트: 2014-11-11
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

c) onder het kopje „toegang » wordt in de derde alinea voetnoot 5 geschrapt.

그리스어

γ) Υπό τον τίτλο « Προϋποθέσεις πρόσßασης » η υποσημείωση 5 της τρίτης παραγράφου διαγράφεται.

마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

u kunt de tablet ook toevoegen aan een vol glas of kopje water, sinaasappelsap, appelsap, melk of koffie, en roeren.

그리스어

Μπορείτε επίσης να προσθέσετε το δισκίο σε ένα ποτήρι με νερό, χυμό πορτοκάλι, χυμό μήλο, γάλα, ή καφέ και να το αναδεύσετε.

마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

onder het kopje „bijzondere voorwaarden” wordt na de vermelding „p3” het volgende toegevoegd:

그리스어

Στο Τμήμα Ειδικοί όροι, προστίθενται οι ακόλουθες καταχωρήσεις μετά την καταχώρηση «p3»:

마지막 업데이트: 2014-11-10
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

8) in paragraaf 4.2 onder het kopje „toegang » wordt in de tweede alinea voetnoot 12 geschrapt.

그리스어

8. Στην ενότητα 4.2, υπό τον τίτλο « Προϋποθέσεις πρόσßασης », η υποσημείωση 12 της δεύτερης παραγράφου διαγράφεται.

마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

in artikel 2, lid 1, wordt onder het kopje "derde staten" de volgende staat aan de alfabetische lijst toegevoegd:

그리스어

Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα της έκδοσής της.Βρυξέλλες, 2 Δεκεμβρίου 2004.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

네덜란드어

6 ) in hoofdstuk ii onder het kopje „gemeenschappelijke kenmerken van alle transacties met wederinkoop » wordt voet ­ noot 2 onder punt 15 geschrapt .

그리스어

Στην ενότητα ΙΙ , υπό τον τίτλο « Χαρακτηριστικά κοινά σε όλες τις αντιστρεπτέες συναλλαγές » , η υποσημείωση 2 του σημείου 15 διαγράφεται .

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

10 ) in hoofdstuk 5 , paragraaf 5.2 , onder het kopje „transacties via effectenbeurzen en marktagenten » wordt de derde zin geschrapt .

그리스어

Στο κεφάλαιο 5 , ενότητα 5.2 , υπό τον τίτλο « Πράξεις που εκτελούνται μέσω χρηματιστηρίου και διαμεσολαßητών της αγοράς » , η τρίτη πρόταση διαγράφεται .

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

b ) onder het kopje „reservebasis en reserveratio 's » worden de derde en vierde zin van de vijfde alinea als volgt vervangen :

그리스어

ß ) Υπό τον τίτλο « Βάση υπολογισμού και συντελεστές των υποχρεωτικών ελάχιστων αποθεματικών » η τρίτη και τέταρτη πρόταση της πέμπτης παραγράφου αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο :

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

in artikel 2, lid 1, worden onder het kopje „derde staten” de volgende staten in de alfabetische lijst ingevoegd, met inachtneming van de alfabetische volgorde:

그리스어

Στο άρθρο 2 παράγραφος 1, στην επικεφαλίδα «Τρίτα κράτη», παρεμβάλλονται στον αλφαβητικό κατάλογο τα ακόλουθα κράτη:

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

8) in hoofdstuk 3 wordt paragraaf 3.2 als volgt gewijzigd: a) de tweede zin onder het kopje „soort instrument » wordt als volgt vervangen: „dergelijke transacties worden uitsluitend verricht voor structurele doeleinden.".

그리스어

8. Στο κεφάλαιο 3, η ενότητα 3.2 τροποποιείται ως εξής: α) Η δεύτερη πρόταση υπό τον τίτλο « Είδος μέσου » αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: « Οι πράξεις αυτές διενεργούνται μόνο για διαρθρωτικούς λόγους ».

마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,768,201,952 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인