전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
het tweede deel is een bijdrage in de huisvestingskosten die uitsluitend kan worden uitgekeerd aan permanent in zweden woonachtige gezinnen.
der zweite teil besteht aus einem beitrag zu den wohnungskosten und kann nur an staÈndig in schweden wohnhafte personen gezahlt werden.
in bijzondere gevallen kan het tsobg bovendien besluiten dat een gedeelte van de huisvestingskosten der betrokkenen ten laste van het agentschap komt.
in besonderen fällen kann die anstellungsbehörde zusätzlich die Übernahme eines teils der wohnungskosten des bediensteten durch die agentur beschließen.
het ep is tegen de mogelijkheid om nietinvesteringsgerelateerde uitgaven, zoals huisvestingskosten, in aanmerking te laten komen voor communautaire medefinanciering.
die abgeordneten verurteilen nachdrücklich die wahllosen Übergriffe des belarussischen regimes auf medien, journalisten, mitglieder der opposition, menschenrechtsaktivisten und generell jeden, der versucht, in freiheit kritik am präsidenten und am regime zu äußern. ßern.
de rapporteur is tegen de mogelijkheid om niet-investeringsgerelateerde uitgaven, zoals huisvestingskosten, in aanmerking te laten komen voor communautaire medefinanciering.
der vorliegende bericht dient dazu, die delegation des parlaments mit einem mandat für das anstehende verfahren auszustatten.
de onlangs goedgekeurde eu-indicatoren voor huisvestingskosten en woningnood zijn belangrijk, maar in de meeste lidstaten ontbreken nog precieze en consistente gegevens over dakloosheid.
die kürzlich angenommenen eu-indikatoren zu wohnkosten und wohnraumunterversorgung sind zwar wichtig, doch genaue und kohärente daten über obdachlosigkeit fehlen noch immer in den meisten mitgliedstaaten.
het gebruik van indicatoren die het aandeel aan nettohuur in het beschikbaar inkomen alsmede het beschikbare inkomen na aftrek van de totale huisvestingskosten bepalen, zoals door nederland werd voorgesteld, is een welkome ontwikkeling.
die von den niederlanden vorgeschlagene verwendung von indikatoren, die aufschluss über den anteil der nettomiete an den verfügbaren einkommen sowie über die verfügbaren nettoeinkommen nach abzug der gesamten wohnungskosten geben, ist begrüßenswert.
daar de huisvestingskosten echter aanzienlijk kunnen verschil len tussen personen met een zelfde inkomen en gezinsgrootte, afhankelijk van waar zij wonen of de grootte van het huis. ligt het niet vast hoeveel zij aan toelagen ontvangen, hetszeen van
in solchen fällen sind diese personen gegebenenfalls auf sozialhilfe oder andere vorkehrungen zur sicherung des existenzminimums angewiesen. wiesen.
de geografische mobiliteit in de unie wordt echter beperkt door een aantal obstakels, variërend van juridische en administratieve belemmeringen, huisvestingskosten, overdraagbaarheid van pensioenen en taalbarrières tot onduidelijkheid in vacatures en ondersteuning bij het koppelen van werkzoekenden aan vacatures.
die geografische mobilität innerhalb der union stößt jedoch auf eine reihe von hindernissen, die von rechtlichen und administrativen hürden über wohnungskosten, die Übertragbarkeit von pensions- und rentenansprüchen sowie sprachliche barrieren bis hin zu mangelnder transparenz bei freien stellen und fehlender unterstützung beim abgleich von arbeitsuchenden mit stellenangeboten reichen.
de gedachte hierachter is dat huisvestingskosten een vaste last vormen die altijd moet worden gedragen, ongeacht of iemand werk heeft of niet, en aangezien huursubsidies gekoppeld zijn aan een bepaald kostenniveau, is er alle aanleiding die volledig buiten beschouwing te laten bij de berekening van de vervangingsratio.
der diesem ansatz zugrundeliegende gedanke ist, daß die wohnkosten fixkosten darstellen, die bei arbeitslosigkeit oder beschäftigung gleichenrtaßen bestehen; und da das wohngeld an ein bestimmtes kostenniveau gebunden sind, sollten sie nicht in die berechnung der ersatzraten einbezogen werden.
een "huisvestingstoeslag" (de hoogte van deze toeslag is afhankelijk van een coëfficiënt die wordt bepaald op grond van de huisvestingskosten, de hoogte van het inkomen en de gezinssamenstelling);
es gibt aber noch weitere familienbeihilfen: das wohngeld, dessen höhe anhand eines koeffizienten berechnet wird, der dem mietpreis, dem einkommen und der zusammensetzung der familie rechnung trägt.
in de lidstaten is sprake geweest van een significante beleidsrespons, maar de resultaten lopen uiteen. vele werken aan de verbetering van het gecombineerde effect van belastingen en uitkeringen op de werkgelegenheid en hun verband met activering. ook wordt duidelijk meer gedaan aan het probleem van de werkende armen, en wel via arbeidsgebonden uitkeringen en verhogingen van het minimumloon. de verbetering van de werkstimulansen in de uitkeringsstelsels, waaronder de uitkeringsvoorwaarden en gerelateerde financiële prikkels (zoals vervoers-en huisvestingskosten), wordt echter minder krachtdadig aangepakt.
hier hat es beträchtliche bemühungen der mitgliedstaaten gegeben, aber die ergebnisse sind unterschiedlich. viele haben sich darauf verpflichtet, die kombinierten auswirkungen von steuern und sozialleistungen auf die beschäftigung und ihre verknüpfung mit der aktivierung zu verbessern. es besteht auch eine deutlichere verpflichtung, das problem der erwerbstätigen armen mit hilfe von leistungen für erwerbstätige und erhöhungen der mindestlöhne anzugehen. mit den fragen verbesserung der arbeitsanreize in leistungssystemen, einschließlich von förderfähigkeitsregeln, und damit zusammenhängender finanzieller anreize (wie z. b. erstattung von kosten für beförderung und unterbringung) hat man sich nicht so eingehend beschäftigt.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: