검색어: gestutte gemene muur (네덜란드어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Dutch

French

정보

Dutch

gestutte gemene muur

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

네덜란드어

프랑스어

정보

네덜란드어

afdeling i. - gemene muur en gemene gracht.

프랑스어

section i. - du mur et du fosse mitoyens.

마지막 업데이트: 2014-12-17
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

gemene muren en dakgebinte.

프랑스어

les mitoyens et la charpente.

마지막 업데이트: 2012-04-06
사용 빈도: 4
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

keldertrap, gemene muur met nr. 16, inkomtrede en dakgebinte;

프랑스어

l'escalier de la cave, le mitoyen avec le n° 16, les marches de l'entrée et la charpente;

마지막 업데이트: 2012-04-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

gemene muur met nr. 6 en gevels en bedaking van het achterhuis.

프랑스어

le mitoyen avec le n° 6 et les façades et la toiture de la maison arrière.

마지막 업데이트: 2012-04-05
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

voorschriften voor gemene muren;... » ,... )

프랑스어

prescriptions pour les murs mitoyens;... » ,...)

마지막 업데이트: 2012-04-05
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

venster in een niet-gemene muur met ijzeren traliewerk en met vaststaand glasraam

프랑스어

jour de tolérance

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

네덜란드어

hij die nabij een al dan niet gemene muur, een put of een gemakput laat graven.

프랑스어

celui qui fait creuser un puits ou une fosse d'aisance près d'un mur mitoyen ou non;

마지막 업데이트: 2014-12-17
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

gemene muur met nr. 6 en gevels en bedakingen van het achterhuis; nr. 12 :

프랑스어

le mitoyen avec le n° 6 et les façades et la toiture de la maison arrière;

마지막 업데이트: 2012-04-06
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

de compressoren van de installatie moeten op een voldoende afstand van de gemene muur worden geplaatst en van antitrilsystemen worden voorzien.

프랑스어

les compresseurs de l'installation devront être placés à une distance suffisante des murs mitoyens et munis de systèmes anti-vibratoires.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

dat het verzoek wordt gemotiveerd met de bedoeling een wooncomplex op te trekken tegen de voorlopige gemene muur in de huizenblokkant waarlangs de h.

프랑스어

que la demande est motivée dans le but de permettre la construction d'un immeuble de logement contre le mur mitoyen en attente dans la face d'îlot bordée par la rue h.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

gemene muren, balkenstructuur, dakgebinte, goederenlift en gekleurd glas- in loodraam.

프랑스어

les mitoyens, la structure portante, la charpente, le monte-charge et les vitraux colorés.

마지막 업데이트: 2012-04-06
사용 빈도: 4
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

de eigenaar van een niet gemene muur die onmiddellijk paalt aan het erf van een ander, mag in die muur lichtopeningen of vensters maken met ijzeren traliewerk en vaststaand glasraam.

프랑스어

le propriétaire d'un mur non mitoyen, joignant immédiatement l'héritage d'autrui, peut pratiquer dans ce mur des jours ou fenêtres à fer maillé et verre dormant.

마지막 업데이트: 2014-12-17
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

geen van de naburen mag, zonder toestemming van de andere, in een gemene muur een venster of opening maken, hoe dan ook, zelf niet met vaststaand glasraam.

프랑스어

l'un des voisins ne peut, sans le consentement de l'autre, pratiquer dans le mur mitoyen aucune fenêtre ou ouverture, en quelque manière que ce soit, même à verre dormant.

마지막 업데이트: 2014-12-17
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

indien de gemene muur niet in staat is de verhoging te dragen, moet hij die de muur wil optrekken, hem op zijn kosten geheel opnieuw doen opbouwen en de meerdere dikte moet van de grond aan zijn kant afgenomen worden.

프랑스어

si le mur mitoyen n'est pas en état de supporter l'exhaussement, celui qui veut l'exhausser doit le faire reconstruire en entier à ses frais, et l'excédent d'épaisseur doit se prendre de son côté.

마지막 업데이트: 2014-12-17
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

onverminderd de bepalingen van § 1 moet het specifieke geluid binnenshuis van nieuwe inrichtingen alsmede van veranderingen van bestaande inrichtingen die een gemene muur en/of vloer hebben met bewoonde vertrekken voldoen aan de volgende bepaling :

프랑스어

sans préjudice des dispositions du § 1er, le bruit spécifique émis à l'intérieur des nouveaux établissements, ainsi que par les établissements existants ayant subi une transformation, qui ont un mur et/ou un sol en commun avec des locaux occupés doivent satisfaire à la disposition suivante :

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

ieder medeëigenaar mag de gemene muur hoger doen optrekken; doch hij alleen moet de kosten van de verhoging betalen, alsook de herstellingen tot onderhoud van hetgeen zich boven de hoogte van de gemene afsluiting bevindt, en bovendien een vergoeding voor de last naar evenredigheid van de verhoging en volgens de waarde.

프랑스어

tout copropriétaire peut faire exhausser le mur mitoyen; mais il doit payer seul la dépense de l'exhaussement, les réparations d'entretien au-dessus de la hauteur de la clôture commune, et en outre l'indemnité de la charge en raison de l'exhaussement et suivant la valeur.

마지막 업데이트: 2014-12-17
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

onder bruto-oppervlakte van een gebouw dat in hoofdzaak bestemd is voor woningen dient te worden verstaan de som van heel de als huisvesting bestemde oppervlakte, gemeten vanaf de buitenzijde van de muren of vanaf de as van de gemene muren.

프랑스어

il faut entendre par surface brute d'un immeuble principalement affecté au logement, la somme de toutes les surfaces affectées au logement mesurées à partir de la partie extérieure des murs ou de l'axe des murs mitoyens.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

onverminderd de bepalingen van § 1, 2 en 3 moeten nieuwe inrichtingen van klasse 1 of 2, alsmede veranderingen van bestaande inrichtingen van klasse 1 of 2 die een gemene muur en/of vloer hebben met bewoonde vertrekken voldoen aan volgende bepalingen :

프랑스어

sans préjudice des dispositions des §§ 1er, 2 et 3 ci-dessus, les nouveaux établissements de première ou de deuxième classe, ainsi que les transformations d'établissement existants de première ou de deuxième classe qui ont un mur et/ou un sol en commun avec des locaux occupés doivent satisfaire aux dispositions ci-après :

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

네덜란드어

bij besluit van de brusselse hoofdstedelijke regering van 11 september 2003, worden beschermd als monument de gevels, daken, kelders, gemene muren en dragende structuren van het gebouw gelegen lievevrouwbroersstraat 8-8a, bekend ten kadaster van brussel, 1e afdeling, sectie a, 1e blad, percelen nr. 206c, wegens zijn historische, artistieke en esthetische waarde.

프랑스어

par arrêté du gouvernement de la région de bruxelles-capitale du 11 septembre 2003, sont classés comme monument les façades et la toiture, les caves, les murs mitoyens ainsi que les structures portantes de l'immeuble sis rue des grands-carmes 8-8a, connu au cadastre de bruxelles, 1re division, section a, 1re feuille, parcelle n° 206c, en raison de son intérêt historique, artistique et esthétique.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Rstephan67

인적 기여로
7,761,909,090 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인