검색어: vaarbekwaamheid (네덜란드어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Dutch

French

정보

Dutch

vaarbekwaamheid

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

네덜란드어

프랑스어

정보

네덜란드어

in plaats van het patent, bedoeld in de artikelen 2.02 tot en met 2.05, een ander door de bevoegde autoriteit als gelijkwaardig erkend bewijs van vaarbekwaamheid.

프랑스어

au lieu des patentes visées aux articles 2.02 à 2.05, d'un certificat de conduite reconnu comme équivalent par l'autorité compétente.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

de vaartijd kan eveneens worden aangetoond met een vaarbewijs of een bewijs van vaarbekwaamheid als bedoeld in artikel 3.05, derde lid, tot de omvang die voor het verkrijgen van dit bewijs reeds is aangetoond.

프랑스어

le temps de navigation peut aussi être justifié par un certificat de conduite ou un certificat de capacité visé à l'article 3.05, chiffre 3, dans la mesure où il a déjà été justifié pour l'obtention de ce certificat.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

de houder van een bewijs van vaarbekwaamheid als bedoeld in artikel 1.03, vierde lid, kan bij het verwerven van het sportpatent van dat gedeelte van het examen worden vrijgesteld dat betrekking heeft op nautische kennis.

프랑스어

le titulaire d'un certificat de conduite visé à l'article 1.03, chiffre 4, peut être dispensé de la partie de l'examen pour la patente de sport portant sur les capacités nautiques.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

de houder van een vaarbewijs van één der rijnoeverstaten of belgië dan wel een ander geldig en door de centrale commissie voor de rijnvaart als gelijkwaardig erkend bewijs van vaarbekwaamheid voor het voeren van een schip op andere vaarwegen moet voor het verkrijgen van een rijnpatent voldoen aan de toelatingseisen als bedoeld in artikel 3.03, doch tijdens het examen slechts de kennis van de op de rijn van toepassing zijnde reglementen en bepalingen en de kennis van het betreffende riviergedeelte aantonen.

프랑스어

pour l'obtention d'une patente du rhin, le titulaire d'un certificat valable de conduite d'un etat riverain du rhin ou de la belgique ou d'un autre certificat de capacité reconnu comme équivalent par la commission centrale pour la navigation du rhin doit remplir les conditions d'admission visées à l'article 3.03, toutefois lors de l'examen il suffit de justifier la connaissance des règlements et dispositions en vigueur sur le rhin et la connaissance du secteur demandé.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,761,660,044 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인