검색어: verzakingsrecht (네덜란드어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Dutch

French

정보

Dutch

verzakingsrecht

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

네덜란드어

프랑스어

정보

네덜란드어

het verzakingsrecht is niet van toepassing op :

프랑스어

le droit de renonciation ne s'applique pas :

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

6° het al dan niet bestaan van een verzakingsrecht;

프랑스어

6° l'existence ou l'absence d'un droit de renonciation;

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

tenzij de partijen anders zijn overeengekomen, kan de cliënt het verzakingsrecht niet uitoefenen voor overeenkomsten :

프랑스어

sauf si les parties en ont convenu autrement, le client ne peut exercer le droit de renonciation pour les contrats :

마지막 업데이트: 2012-04-06
사용 빈도: 2
품질:

네덜란드어

aan de cliënt kunnen voor de uitoefening van zijn verzakingsrecht enkel de rechtstreekse kosten voor het terugzenden van de goederen worden aangerekend.

프랑스어

les seuls frais qui peuvent être imputés au client en raison de l'exercice de son droit de renonciation sont les frais directs de renvoi des marchandises.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

de praktische instructies voor de uitoefening van het verzakingsrecht, met aanduiding van onder andere het adres waarnaar de kennisgeving moet worden gezonden;

프랑스어

les instructions pratiques pour l'exercice du droit de renonciation indiquant, entre autres, l'adresse à laquelle la notification doit être envoyée;

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

2° overeenkomsten die op uitdrukkelijk verzoek van de consument door beide partijen volledig zijn uitgevoerd voordat de consument van zijn verzakingsrecht gebruikmaakt;

프랑스어

2° aux contrats exécutés intégralement par les deux parties à la demande expresse du consommateur avant que ce dernier n'exerce son droit de renonciation;

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

2° de voorwaarden en de uitoefeningswijze van het verzakingsrecht, met inbegrip van de in artikel 14, § 3, bedoelde gevallen;

프랑스어

2° les conditions et les modalités d'exercice du droit de renonciation, y compris les cas visés à l'article 14, § 3;

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

2° in voorkomend geval, de voorwaarden en de uitoefeningswijze van het verzakingsrecht, evenals het volgende beding, in vetgedrukte letters en in een kader los van de tekst, op de eerste bladzijde :

프랑스어

2° le cas échéant, les conditions et les modalités d'exercice du droit de renonciation, ainsi que la clause suivante, rédigée en caractères gras dans un cadre distinct du texte, en première page :

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

3° bij ontstentenis van verzakingsrecht, in de veronderstellingen voorzien in artikel 80, § 4, het volgende beding, in vetgedrukte letters en in een kader los van de tekst, op de eerste bladzijde :

프랑스어

3° en cas d'absence de droit de renonciation, dans les hypothèses prévues à l'article 80, § 4, la clause suivante, rédigée en caractères gras dans un cadre distinct du texte, en première page :

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,761,960,729 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인