Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
het verzakingsrecht is niet van toepassing op :
le droit de renonciation ne s'applique pas :
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
6° het al dan niet bestaan van een verzakingsrecht;
6° l'existence ou l'absence d'un droit de renonciation;
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tenzij de partijen anders zijn overeengekomen, kan de cliënt het verzakingsrecht niet uitoefenen voor overeenkomsten :
sauf si les parties en ont convenu autrement, le client ne peut exercer le droit de renonciation pour les contrats :
Última atualização: 2012-04-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:
aan de cliënt kunnen voor de uitoefening van zijn verzakingsrecht enkel de rechtstreekse kosten voor het terugzenden van de goederen worden aangerekend.
les seuls frais qui peuvent être imputés au client en raison de l'exercice de son droit de renonciation sont les frais directs de renvoi des marchandises.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
de praktische instructies voor de uitoefening van het verzakingsrecht, met aanduiding van onder andere het adres waarnaar de kennisgeving moet worden gezonden;
les instructions pratiques pour l'exercice du droit de renonciation indiquant, entre autres, l'adresse à laquelle la notification doit être envoyée;
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
2° overeenkomsten die op uitdrukkelijk verzoek van de consument door beide partijen volledig zijn uitgevoerd voordat de consument van zijn verzakingsrecht gebruikmaakt;
2° aux contrats exécutés intégralement par les deux parties à la demande expresse du consommateur avant que ce dernier n'exerce son droit de renonciation;
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
2° de voorwaarden en de uitoefeningswijze van het verzakingsrecht, met inbegrip van de in artikel 14, § 3, bedoelde gevallen;
2° les conditions et les modalités d'exercice du droit de renonciation, y compris les cas visés à l'article 14, § 3;
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
2° in voorkomend geval, de voorwaarden en de uitoefeningswijze van het verzakingsrecht, evenals het volgende beding, in vetgedrukte letters en in een kader los van de tekst, op de eerste bladzijde :
2° le cas échéant, les conditions et les modalités d'exercice du droit de renonciation, ainsi que la clause suivante, rédigée en caractères gras dans un cadre distinct du texte, en première page :
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
3° bij ontstentenis van verzakingsrecht, in de veronderstellingen voorzien in artikel 80, § 4, het volgende beding, in vetgedrukte letters en in een kader los van de tekst, op de eerste bladzijde :
3° en cas d'absence de droit de renonciation, dans les hypothèses prévues à l'article 80, § 4, la clause suivante, rédigée en caractères gras dans un cadre distinct du texte, en première page :
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade: