전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
de minimumtermijn voor de huur;
vuokrasopimuksen vähimmäiskesto;
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 2
품질:
minimumtermijn voor de inzending van offertes:
tarjousten vastaanottamisen määräaika on:
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
een minimumtermijn van 81 dagen of meer niet in acht is genomen.
jos vähintään 81 päivän pituista tai sitä pidempää määräaikaa ei ole noudatettu.
마지막 업데이트: 2014-10-17
사용 빈도: 3
품질:
-een minimumtermijn van 81 dagen of meer niet in acht is genomen.
-jos enintään 81 päivän pituinen tai sitä pidempi määräaika on ylitetty,
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:
추천인:
een minimumtermijn van 40 dagen of minder niet in acht is genomen;
jos vähintään 40 päivän pituista tai sitä lyhyempää määräaikaa ei ole noudatettu,
마지막 업데이트: 2014-10-17
사용 빈도: 8
품질:
추천인:
een minimumtermijn van ten minste 41 en ten hoogste 80 dagen niet in acht is genomen;
jos vähintään 41 80 päivän pituista määräaikaa ei ole noudatettu,
마지막 업데이트: 2014-10-17
사용 빈도: 8
품질:
추천인:
in het belang van de rechtszekerheid moet een minimumtermijn worden vastgesteld voor het indienen van de verschillende in deze verordening bedoelde stukken.
oikeusvarmuuden varmistamiseksi tässä asetuksessa säädettyjen vastineiden toimittamiselle olisi asetettava määräaika.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
tussen de aanneming van de op basis van deze bepalingen getroffen maatregelen en voornoemde datum dient evenwel een minimumtermijn van twee jaar te verstrijken.
edellä mainitun päivämäärän ja näiden säännösten perusteella vahvistettujen toimenpiteiden toteuttamisen välin on kuitenkin oltava vähintään kaksi vuotta.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:
추천인:
bij openbare procedures bedraagt de minimumtermijn voor de ontvangst van de offertes tweeënvijftig dagen te rekenen vanaf de datum van verzending van het aanbestedingsbericht.
avoimessa menettelyssä tarjousaika on vähintään viisikymmentäkaksi päivää hankintailmoituksen lähetyspäivästä.
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 6
품질:
추천인:
lid 2 organiseert de rechten van de verdediging door een minimumtermijn op te leggen waarover de verweerder moet beschikken te rekenen vanaf de dag waarop hij het stuk ontvangt dat het geding inleidt.
artiklan 2 kohdassa järjestetään puolustautumisoikeus vahvistamalla vähimmäisaika, joka vastaajalla on oltava käytössään haastehakemuksen vastaanottopäivästä lähtien.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:
추천인:
bij niet-openbare procedures en onderhandelingsprocedures met aanbestedingsbericht bedraagt de minimumtermijn voor de ontvangst van de deelnemingsverzoeken zevenendertig dagen te rekenen vanaf de datum van verzending van het aanbestedingsbericht.
rajoitetussa menettelyssä ja neuvottelumenettelyssä, jonka yhteydessä julkaistaan hankintailmoitus, vähimmäismääräaika osallistumishakemusten vastaanottamiselle on kolmekymmentäseitsemän päivää hankintailmoituksen lähetyspäivästä.
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 6
품질:
추천인:
bij de in artikel 65 bedoelde niet-openbare procedures bedraagt de minimumtermijn voor de ontvangst van de offertes eenentwintig dagen te rekenen vanaf de dag van verzending van de uitnodiging tot inschrijving.
edellä 65 artiklassa tarkoitetussa rajoitetussa menettelyssä tarjousaika on vähintään kaksikymmentäyksi päivää tarjouspyynnön lähetyspäivästä.
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 6
품질:
추천인:
bij niet-openbare procedures voor opdrachten boven de in artikel 68 vastgestelde drempelwaarden bedraagt de minimumtermijn voor de ontvangst van de offertes veertig dagen te rekenen vanaf de dag van verzending van de uitnodiging tot inschrijving.
rajoitetussa menettelyssä, joka koskee 68 artiklassa vahvistetut kynnysarvot ylittäviä hankintoja, tarjousaika on vähintään neljäkymmentä päivää tarjouspyynnön lähetyspäivästä.
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 6
품질:
추천인:
de minimumtermijn tussen de datum van verzending van de uitnodigingsbrief en de uiterste datum voor de ontvangst van offertes voor dienstenopdrachten bedraagt vijftig dagen. in dringende gevallen kan, met voorafgaande toestemming van de commissie, een andere termijn worden vastgesteld.
palveluhankinnoissa tarjousten vastaanottamiselle asetettava vähimmäismääräaika on viisikymmentä päivää tarjouspyyntökirjeen lähetyspäivästä. kiireellisissä tapauksissa voidaan kuitenkin komission suostumuksella asettaa myös muunlaisia määräaikoja.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:
추천인:
tenzij de houders van de rechten anders zijn overeengekomen, bedraagt deze minimumtermijn achttien maanden; zij wordt tot twaalf maanden verminderd voor diensten waarbij per vertoning wordt betaald en voor betaaltelevisie en ook wanneer de omroeporganisaties coproducenten zijn van het cinematografisch werk;
aihe: lasten turvallisuuden parantaminen lelujen paristokotelojen oikosulkujen aiheuttamien palovammojen varalta.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
1. wanneer het om naar behoren gemotiveerde dringende redenen onmogelijk is de in artikel 140, lid 3, bedoelde minimumtermijnen in acht te nemen, kunnen de aanbestedende diensten de volgende termijnen in kalenderdagen vaststellen:
1. jos 140 artiklan 3 kohdassa säädettyjä vähimmäismääräaikoja ei perustellun kiireen vuoksi kyetä noudattamaan, hankintaviranomainen voi asettaa seuraavat kalenteripäivinä ilmaistut määräajat:
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:
추천인: