검색어: minimumtermijn (네덜란드어 - 핀란드어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

네덜란드어

핀란드어

정보

네덜란드어

de minimumtermijn voor de huur;

핀란드어

vuokrasopimuksen vähimmäiskesto;

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 2
품질:

네덜란드어

minimumtermijn voor de inzending van offertes:

핀란드어

tarjousten vastaanottamisen määräaika on:

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

네덜란드어

een minimumtermijn van 81 dagen of meer niet in acht is genomen.

핀란드어

jos vähintään 81 päivän pituista tai sitä pidempää määräaikaa ei ole noudatettu.

마지막 업데이트: 2014-10-17
사용 빈도: 3
품질:

네덜란드어

-een minimumtermijn van 81 dagen of meer niet in acht is genomen.

핀란드어

-jos enintään 81 päivän pituinen tai sitä pidempi määräaika on ylitetty,

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

een minimumtermijn van 40 dagen of minder niet in acht is genomen;

핀란드어

jos vähintään 40 päivän pituista tai sitä lyhyempää määräaikaa ei ole noudatettu,

마지막 업데이트: 2014-10-17
사용 빈도: 8
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

een minimumtermijn van ten minste 41 en ten hoogste 80 dagen niet in acht is genomen;

핀란드어

jos vähintään 41 80 päivän pituista määräaikaa ei ole noudatettu,

마지막 업데이트: 2014-10-17
사용 빈도: 8
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

in het belang van de rechtszekerheid moet een minimumtermijn worden vastgesteld voor het indienen van de verschillende in deze verordening bedoelde stukken.

핀란드어

oikeusvarmuuden varmistamiseksi tässä asetuksessa säädettyjen vastineiden toimittamiselle olisi asetettava määräaika.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

tussen de aanneming van de op basis van deze bepalingen getroffen maatregelen en voornoemde datum dient evenwel een minimumtermijn van twee jaar te verstrijken.

핀란드어

edellä mainitun päivämäärän ja näiden säännösten perusteella vahvistettujen toimenpiteiden toteuttamisen välin on kuitenkin oltava vähintään kaksi vuotta.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

bij openbare procedures bedraagt de minimumtermijn voor de ontvangst van de offertes tweeënvijftig dagen te rekenen vanaf de datum van verzending van het aanbestedingsbericht.

핀란드어

avoimessa menettelyssä tarjousaika on vähintään viisikymmentäkaksi päivää hankintailmoituksen lähetyspäivästä.

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 6
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

lid 2 organiseert de rechten van de verdediging door een minimumtermijn op te leggen waarover de verweerder moet beschikken te rekenen vanaf de dag waarop hij het stuk ontvangt dat het geding inleidt.

핀란드어

artiklan 2 kohdassa järjestetään puolustautumisoikeus vahvistamalla vähimmäisaika, joka vastaajalla on oltava käytössään haastehakemuksen vastaanottopäivästä lähtien.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

bij niet-openbare procedures en onderhandelingsprocedures met aanbestedingsbericht bedraagt de minimumtermijn voor de ontvangst van de deelnemingsverzoeken zevenendertig dagen te rekenen vanaf de datum van verzending van het aanbestedingsbericht.

핀란드어

rajoitetussa menettelyssä ja neuvottelumenettelyssä, jonka yhteydessä julkaistaan hankintailmoitus, vähimmäismääräaika osallistumishakemusten vastaanottamiselle on kolmekymmentäseitsemän päivää hankintailmoituksen lähetyspäivästä.

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 6
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

bij de in artikel 65 bedoelde niet-openbare procedures bedraagt de minimumtermijn voor de ontvangst van de offertes eenentwintig dagen te rekenen vanaf de dag van verzending van de uitnodiging tot inschrijving.

핀란드어

edellä 65 artiklassa tarkoitetussa rajoitetussa menettelyssä tarjousaika on vähintään kaksikymmentäyksi päivää tarjouspyynnön lähetyspäivästä.

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 6
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

bij niet-openbare procedures voor opdrachten boven de in artikel 68 vastgestelde drempelwaarden bedraagt de minimumtermijn voor de ontvangst van de offertes veertig dagen te rekenen vanaf de dag van verzending van de uitnodiging tot inschrijving.

핀란드어

rajoitetussa menettelyssä, joka koskee 68 artiklassa vahvistetut kynnysarvot ylittäviä hankintoja, tarjousaika on vähintään neljäkymmentä päivää tarjouspyynnön lähetyspäivästä.

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 6
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

de minimumtermijn tussen de datum van verzending van de uitnodigingsbrief en de uiterste datum voor de ontvangst van offertes voor dienstenopdrachten bedraagt vijftig dagen. in dringende gevallen kan, met voorafgaande toestemming van de commissie, een andere termijn worden vastgesteld.

핀란드어

palveluhankinnoissa tarjousten vastaanottamiselle asetettava vähimmäismääräaika on viisikymmentä päivää tarjouspyyntökirjeen lähetyspäivästä. kiireellisissä tapauksissa voidaan kuitenkin komission suostumuksella asettaa myös muunlaisia määräaikoja.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

tenzij de houders van de rechten anders zijn overeen­gekomen, bedraagt deze minimumtermijn acht­tien maanden; zij wordt tot twaalf maanden verminderd voor diensten waarbij per vertoning wordt betaald en voor betaaltelevisie en ook wanneer de omroeporganisaties coproducenten zijn van het cinematografisch werk;

핀란드어

aihe: lasten turvallisuuden parantaminen lelujen paristokotelojen oikosulkujen aiheuttamien palovammojen varalta.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

네덜란드어

1. wanneer het om naar behoren gemotiveerde dringende redenen onmogelijk is de in artikel 140, lid 3, bedoelde minimumtermijnen in acht te nemen, kunnen de aanbestedende diensten de volgende termijnen in kalenderdagen vaststellen:

핀란드어

1. jos 140 artiklan 3 kohdassa säädettyjä vähimmäismääräaikoja ei perustellun kiireen vuoksi kyetä noudattamaan, hankintaviranomainen voi asettaa seuraavat kalenteripäivinä ilmaistut määräajat:

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
8,862,602,764 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인