전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
og bilha blev fruktsommelig og fødte jakob en sønn.
bilha a rămas însărcinată, şi a născut lui iacov un fiu.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
"og se, du skal bli fruktsommelig og føde en sønn."
Şi iată, vei lua în pântece şi vei naşte fiu.
마지막 업데이트: 2016-10-28
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
og hun blev fruktsommelig og fødte en sønn og kalte ham er.
ea a rămas însărcinată, şi a născut un fiu, pe care l -a numit er.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
og hun var fruktsommelig og skrek i barnsnød og fødsels-veer.
ea era însărcinată, ţipa în durerile naşterii, şi avea un mare chin ca să nască.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
så blev hun atter fruktsommelig og fødte en sønn, og hun kalte ham onan.
a rămas iarăş însărcinată, şi a mai născut un fiu, căruia i -a pus numele onan.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
for å la sig innskrive sammen med maria, sin trolovede, som var fruktsommelig.
să se înscrie împreună cu maria, logodnica lui, care era însărcinată.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
hun blev fruktsommelig og fødte en sønn. da sa hun: gud har tatt bort min skam.
ea a rămas însărcinată, şi a născut un fiu; şi a zis: ,,mi -a luat dumnezeu ocara!``
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
og bilha, rakels trælkvinne, blev atter fruktsommelig og fødte jakob ennu en sønn.
bilha, roaba rahelii, a rămas iar însărcinată, şi a născut lui iacov un al doilea fiu.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
da hun hadde avvent lo-ruhama, blev hun atter fruktsommelig og fødte en sønn.
ea a înţercat pe lo-ruhama; apoi iar a zămislit şi a născut un fiu.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
fordi han ikke drepte mig i mors liv, så min mor blev min grav, og hennes liv fruktsommelig til evig tid.
de ce n'am fost omorît în pîntecele mamei, ca să-mi fi fost ea mormîntul meu!`` de ce n'a rămas ea vecinic însărcinată cu mine?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
da gikk han og ektet gomer, dibla'ims datter, og hun blev fruktsommelig og fødte ham en sønn.
el s'a dus, şi a luat pe gomera, fiica lui diblaim. ea a zămislit şi i -a născut un fiu.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
og kvinnen blev fruktsommelig og fødte en sønn; og da hun så at det var et vakkert barn, skjulte hun ham i tre måneder.
femeia aceasta a rămas însărcinată, şi a născut un fiu. a văzut că este frumos, şi l -a ascuns trei luni.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
efra'ims herlighet skal flyve bort som en fugl. ingen fødsel, intet fruktsommelig morsliv, ingen undfangelse!
slava lui efraim va sbura ca o pasăre: nu mai este nicio naştere, nicio însărcinare, şi nicio zămislire!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
og adam holdt sig til sin hustru eva, og hun blev fruktsommelig og fødte kain; da sa hun: jeg har fått en mann ved herren.
adam s'a împreunat cu nevastă-sa eva; ea a rămas însărcinată, şi a născut pe cain. Şi a zis: ,,am căpătat un om cu ajutorul domnului!``
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
og isak bad til herren for sin hustru, for hun var barnløs; og herren bønnhørte ham, og rebekka, hans hustru, blev fruktsommelig.
isaac s'a rugat domnului pentru nevastă-sa, căci era stearpă; şi domnul l -a ascultat: nevastă-sa rebeca a rămas însărcinată.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
og han gikk inn til sin hustru, og hun blev fruktsommelig og fødte en sønn; og han gav ham navnet beria, fordi der hadde vært ulykke i hans hus.
apoi a intrat la nevastă-sa, şi ea a zămislit şi a născut un fiu; el i -a pus numele beria (În nenorocire), pentrucă nenorocirea era în casă.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
og herrens engel åpenbarte sig for kvinnen og sa til henne: se, du er ufruktbar og har aldri hatt barn; men du skal bli fruktsommelig og føde en sønn.
Îngerul domnului s'a arătat femeii, şi i -a zis: ,,iată că tu eşti stearpă, şi n'ai copii; dar vei rămînea însărcinată, şi vei naşte un fiu.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
for nu skal du bli fruktsommelig og føde en sønn, og det skal ikke komme rakekniv på hans hode, for barnet skal være en guds nasireer fra mors liv; og han skal begynne å frelse israel fra filistrenes hånd.
căci vei rămînea însărcinată, şi vei naşte un fiu. briciul nu va trece peste capul lui, pentrucă acest copil va fi închinat lui dumnezeu din pîntecele mamei lui; şi el va începe să izbăvească pe israel din mîna filistenilor.``
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
se, han* er i ferd med å føde misgjerning; han er fruktsommelig med ulykke og føder løgn. / {* den ugudelige.}
face o groapă, o sapă, şi tot el cade în groapa pe care a făcut -o.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
men han sa til mig: nu skal du bli fruktsommelig og føde en sønn; drikk nu ikke vin eller sterk drikk og et ikke noget urent! for barnet skal være en guds nasireer fra mors liv og til sin dødsdag.
dar mi -a zis: ,,tu vei rămînea însărcinată, şi vei naşte un fiu; şi acum să nu bei nici vin nici băutură tare, şi să nu mănînci nimic necurat, pentrucă acest copil va fi închinat lui dumnezeu din pîntecele maicii lui, pînă în ziua morţii lui``.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: