검색어: festninger (노르웨이어 - 스웨덴어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Norwegian

Swedish

정보

Norwegian

festninger

Swedish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

노르웨이어

스웨덴어

정보

노르웨이어

du har revet ned alle hans murer, du har lagt hans festninger i grus.

스웨덴어

du har brutit ned alla hans murar, du har gjort hans fästen till spillror.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

rehabeam blev boende i jerusalem, og han bygget flere byer i juda om til festninger.

스웨덴어

men rehabeam bodde i jerusalem, och han befäste städer i juda och gjorde dem till fasta platser.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

alle dine festninger er som fikentrær med tidlig moden frukt; rystes de, så faller fikenene i munnen på den som vil ete dem.

스웨덴어

alla dina fästen likna fikonträd med brådmogen frukt: vid minsta skakning falla de i munnen på den som vill äta dem.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

han bygget festninger i juda; for landet hadde ro, og ingen førte krig mot ham i de år, fordi herren gav ham ro.

스웨덴어

och han byggde fasta städer i juda, eftersom landet hade ro och han under dessa år icke hade något krig; ty herren hade givit honom lugn.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

herren er blitt som en fiende, han har tilintetgjort israel, tilintetgjort alle dets palasser, ødelagt dets festninger og hopet sorg på sorg over judas datter.

스웨덴어

herren kom såsom en fiende och fördärvade israel, han fördärvade alla dess palats, han förstörde dess fästen; så hopade han över dottern juda jämmer på jämmer.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

stig ned fra din herlighet og sett dig i et tørt land, du dibons datter som bor i byen! for moabs ødelegger stiger op imot dig, han ødelegger dine festninger.

스웨덴어

stig ned från din härlighet och sätt dig på torra marken, du dottern dibons folk; ty moabs förhärjare drager upp mot dig och förstör dina fästen.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

herren har uten skånsel tilintetgjort alle jakobs boliger, han har i sin vrede brutt ned judas datters festninger, kastet dem til jorden; han har vanhelliget riket og dets fyrster.

스웨덴어

utan skonsamhet fördärvade herren alla jakobs boningar; i sin förgrymmelse bröt han ned dottern judas fästen, ja, han slog dem till jorden, han oskärade riket och dess furstar.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

og det skal være slutt med festninger i efra'im og med kongedømmet i damaskus og med resten av syria; det skal gå med dem som med israels barns herlighet, sier herren, hærskarenes gud.

스웨덴어

det är förbi med efraims värn, med damaskus' konungadöme och med kvarlevan av aram. det skall gå med dem såsom med israels barns härlighet, säger herren sebaot.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

og således skal han gjøre med de sterke festninger og med den fremmede gud: dem som vedkjenner sig denne gud, skal han vise stor ære, og han skal sette dem til å råde over mange, og han skal dele ut jord til dem som lønn.

스웨덴어

och mot starka fästen skall han med en främmande guds hjälp göra vad honom lyster; dem som erkänna denne skall han bevisa stor ära, han skall sätta dem att råda över många, och han skall utskifta jord åt dem till belöning.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

festning

스웨덴어

befästning

마지막 업데이트: 2014-06-24
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

인적 기여로
7,739,836,090 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인