전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
én herre, én tro, én dåp,
benn boroom it a am, genn ngëm, ak benn seedeb ngëm ci li ñu leen sóob ci ndox.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
den herre jesu nåde være med eder!
na yiwu boroom bi yeesu ànd ak yéen.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
for menneskesønnen er herre over sabbaten.
ndaxte doomu nit ki mooy boroom bésu noflaay bi.»
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
vår herre jesu kristi nåde være med eder!
na yiwu sunu boroom yeesu kirist ànd ak yéen.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
så er da menneskesønnen herre også over sabbaten.
noonu doomu nit ki mooy boroom bésu noflaay bi.»
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
vår herre jesu kristi nåde være med eder alle!
na yiwu sunu boroom yeesu kirist ànd ak yéen ñépp.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
den herre jesu kristi nåde være med eders ånd!
na yiwu boroom bi yeesu kirist ànd ak seen xel.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
vår herre jesu kristi nåde være med eder alle! amen.
na yiwu sunu boroom yeesu kirist ànd ak yéen! amiin.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
de sa: herre! at våre øine må bli oplatt!
Ñu tontu ko: «sang bi, na sunuy bët ubbiku.»
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
i vet jo hvilke bud vi gav eder ved den herre jesus.
ndaxte xam ngeen ndigal, yi nu leen jox ci wàllu yeesu boroom bi.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
og han sa til dem: menneskesønnen er herre også over sabbaten.
yeesu dellu ne leen: «doomu nit ki mooy boroom bésu noflaay bi.»
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
- de sa til ham: herre! han har jo ti pund! -
Ñu ne ko: “sang bi, am na fukki libidoor ba noppi.”
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
da de hørte dette, lot de sig døpe til den herre jesu navn,
bi ñu déggee loolu nag, sóob nañu leen ci ndox ci turu yeesu boroom bi.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
herre! min dreng ligger verkbrudden hjemme og pines forferdelig.
ne ko: «sang bi, sama surga dafa làggi, tëdd ca kër ga te sonn lool.»
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
bed derfor høstens herre at han vil drive arbeidere ut til sin høst!
Ñaanleen nag boroom ngóob mi, mu yebal ay liggéeykat, ñu góob toolam.»
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
david kaller ham altså herre; hvorledes kan han da være hans sønn?
gannaaw daawuda nag wooye na ko “boroom bi,” nu muy nekke sëtam?»
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
at du skal holde budet rent og ulastelig inntil vår herre jesu kristi åpenbarelse,
sàmmal ndigal li, bañ a am gàkk mbaa ŋàññ, ba kera yeesu kirist sunu boroom di feeñ ci ndamam, ca waxtu wa yàlla dogal.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
lovet være gud og vår herre jesu kristi fader, miskunns fader og all trøsts gud,
cant ñeel na yàlla, baayu sunu boroom yeesu kirist, di baay biy aji yërmande tey boroom lépp luy dëfël xol yi.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
da ynkedes denne tjeners herre inderlig over ham, og lot ham løs og eftergav ham gjelden.
noonu sangam yërëm ko, bàyyi ko, baal ko bor ba.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
da gikk disiplene til ham og vekket ham og sa: herre, frels! vi går under.
noonu taalibe ya daldi jegesi, yee ko naan: «sang bi, musal nu, nu ngiy dee.»
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질: