Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
én herre, én tro, én dåp,
benn boroom it a am, genn ngëm, ak benn seedeb ngëm ci li ñu leen sóob ci ndox.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
den herre jesu nåde være med eder!
na yiwu boroom bi yeesu ànd ak yéen.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
for menneskesønnen er herre over sabbaten.
ndaxte doomu nit ki mooy boroom bésu noflaay bi.»
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
vår herre jesu kristi nåde være med eder!
na yiwu sunu boroom yeesu kirist ànd ak yéen.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
så er da menneskesønnen herre også over sabbaten.
noonu doomu nit ki mooy boroom bésu noflaay bi.»
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
vår herre jesu kristi nåde være med eder alle!
na yiwu sunu boroom yeesu kirist ànd ak yéen ñépp.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
den herre jesu kristi nåde være med eders ånd!
na yiwu boroom bi yeesu kirist ànd ak seen xel.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
vår herre jesu kristi nåde være med eder alle! amen.
na yiwu sunu boroom yeesu kirist ànd ak yéen! amiin.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
de sa: herre! at våre øine må bli oplatt!
Ñu tontu ko: «sang bi, na sunuy bët ubbiku.»
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i vet jo hvilke bud vi gav eder ved den herre jesus.
ndaxte xam ngeen ndigal, yi nu leen jox ci wàllu yeesu boroom bi.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
og han sa til dem: menneskesønnen er herre også over sabbaten.
yeesu dellu ne leen: «doomu nit ki mooy boroom bésu noflaay bi.»
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- de sa til ham: herre! han har jo ti pund! -
Ñu ne ko: “sang bi, am na fukki libidoor ba noppi.”
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
da de hørte dette, lot de sig døpe til den herre jesu navn,
bi ñu déggee loolu nag, sóob nañu leen ci ndox ci turu yeesu boroom bi.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
herre! min dreng ligger verkbrudden hjemme og pines forferdelig.
ne ko: «sang bi, sama surga dafa làggi, tëdd ca kër ga te sonn lool.»
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bed derfor høstens herre at han vil drive arbeidere ut til sin høst!
Ñaanleen nag boroom ngóob mi, mu yebal ay liggéeykat, ñu góob toolam.»
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
david kaller ham altså herre; hvorledes kan han da være hans sønn?
gannaaw daawuda nag wooye na ko “boroom bi,” nu muy nekke sëtam?»
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
at du skal holde budet rent og ulastelig inntil vår herre jesu kristi åpenbarelse,
sàmmal ndigal li, bañ a am gàkk mbaa ŋàññ, ba kera yeesu kirist sunu boroom di feeñ ci ndamam, ca waxtu wa yàlla dogal.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
lovet være gud og vår herre jesu kristi fader, miskunns fader og all trøsts gud,
cant ñeel na yàlla, baayu sunu boroom yeesu kirist, di baay biy aji yërmande tey boroom lépp luy dëfël xol yi.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
da ynkedes denne tjeners herre inderlig over ham, og lot ham løs og eftergav ham gjelden.
noonu sangam yërëm ko, bàyyi ko, baal ko bor ba.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
da gikk disiplene til ham og vekket ham og sa: herre, frels! vi går under.
noonu taalibe ya daldi jegesi, yee ko naan: «sang bi, musal nu, nu ngiy dee.»
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: