검색어: redsel (노르웨이어 - 일본어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Norwegian

Japanese

정보

Norwegian

redsel

Japanese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

노르웨이어

일본어

정보

노르웨이어

redsel for høy lyd

일본어

音恐怖症

마지막 업데이트: 2014-12-09
사용 빈도: 4
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

노르웨이어

redsel for mig skal ikke overvelde dig, og min myndighet ikke tynge dig.

일본어

見よ、わたしの威厳はあなたを恐れさせない、わたしの勢いはあなたを圧しない。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

hvem har åpnet dens kjevers dør? rundt om dens tenner er redsel.

일본어

あなたは鳥と戯れるようにこれと戯れ、またあなたのおとめたちのために、これをつないでおくことができるであろうか。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

for guds straff fylte mig med redsel, og mot hans velde maktet jeg intet.

일본어

わたしは神から出る災を恐れる、その威光の前には何事もなすことはできない。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

de så, da blev de forferdet; de blev slått med redsel, flyktet i hast.

일본어

おののきは彼らに臨み、その苦しみは産みの苦しみをする女のようであった。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

for redsel kom over ham og alle dem som var med ham, for den fiskedrett som de hadde fått;

일본어

彼も一緒にいた者たちもみな、取れた魚がおびただしいのに驚いたからである。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

nu gripes øene av redsel på den dag du faller - øene i havet forferdes over den ende du fikk.

일본어

島々はあなたの倒れる日に身震いする。海の島々はあなたの去り行くことを見て驚く』。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

og du skal bli til en redsel, til et ordsprog og til en spott blandt alle de folk herren fører dig til.

일본어

あなたは主があなたを追いやられるもろもろの民のなかで驚きとなり、ことわざとなり、笑い草となるであろう。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

så brøt de op, og en redsel fra gud kom over byene rundt omkring dem, så de ikke forfulgte jakobs sønner.

일본어

そして彼らは、いで立ったが、大いなる恐れが周囲の町々に起ったので、ヤコブの子らのあとを追う者はなかった。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

redsel for mig vil jeg sende foran dig og forvirre alle de folk du kommer til, og jeg vil la alle dine fiender flykte for dig.

일본어

わたしはあなたの先に、わたしの恐れをつかわし、あなたが行く所の民を、ことごとく打ち敗り、すべての敵に、その背をあなたの方へ向けさせるであろう。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

jeg er dine fedres gud, abrahams og isaks og jakobs gud. men moses skalv av redsel, og vågde ikke å se på det.

일본어

『わたしは、あなたの先祖たちの神、アブラハム、イサク、ヤコブの神である』。モーセは恐れおののいて、もうそれを見る勇気もなくなった。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

for jeg hører baktalelse av mange, redsel fra alle kanter, idet de rådslår sammen imot mig; de lurer på å ta mitt liv.

일본어

しかし、主よ、わたしはあなたに信頼して、言います、「あなたはわたしの神である」と。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

kjøbmennene rundt om blandt folkene skal spotte over dig: en redsel er du blitt, og du er blitt borte - for evig tid.

일본어

もろもろの民の中の商人らはあなたをあざける。あなたは恐るべき終りを遂げ、永遠にうせはてる』」。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

blant hans tegn er lynet, med redsel og med håp, og at han sender vann fra oven og gir jorden liv etter dens dvale. i dette er jærtegn for folk som forstår.

일본어

またかれが,恐れと希望の稲光をあなたがたに示しなされ,天から雨を降らせて,死んだ後の大地を甦らせられるのは,かれの印の一つである。本当にその中には,思慮ある者への印がある。

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

hvorfor ser jeg dem forferdet vike tilbake? og deres kjemper blir slått og tar flukten uten å vende sig om; redsel er det rundt omkring, sier herren.

일본어

わたしは見たが、何ゆえか彼らは恐れて退き、その勇士たちは打ち敗られ、あわてて逃げて、うしろをふり向くこともしない、――恐れが彼らの周囲にあると主は言われる。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

alle havets fyrster skal stige ned fra sine troner og legge av sine kapper og ta av sig sine utsydde klær; de skal klæ sig i redsel, sitte på jorden og reddes hvert øieblikk og forferdes over dig.

일본어

その時、海の君たちは皆その位からおり、朝服を脱ぎ、縫い取りの衣服を取り去り、恐れを身にまとい、地に座して、いたく恐れ、あなたの事を驚き、

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

for jeg har utbredt redsel for ham i de levendes land, og han skal legges midt iblandt de uomskårne, hos dem som er drept med sverdet, farao selv og hele hans larmende hop, sier herren, israels gud.

일본어

彼は生ける者の国に恐れを広げた。それゆえ、パロとすべての民衆とは、割礼を受けない者のうちにあって、つるぎで殺された者と共に伏すと、主なる神は言われる」。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

og redsel kom over alle, og de talte med hverandre og sa: hvad er dette for et ord? for med myndighet og makt byder han de urene ånder, og de farer ut!

일본어

みんなの者は驚いて、互に語り合って言った、「これは、いったい、なんという言葉だろう。権威と力とをもって汚れた霊に命じられると、彼らは出て行くのだ」。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

노르웨이어

skulde de da ikke ligge hos kjemper, hos dem som er falt blandt de uomskårne, som fór ned til dødsriket med sine krigsvåben, og hvis sverd blev lagt under deres hoder, og hvis misgjerning tynget på deres ben, fordi det hadde vært redsel for kjempene i de levendes land?

일본어

彼らは昔の倒れた勇士と共に伏さない。これらの勇士は、武具を持って陰府に下り、つるぎをまくらとし、その盾は骨の上にある。これは勇士の恐れが、生ける者の地にあったからである。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,742,901,794 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인