검색어: vakker jente (노르웨이어 - 포르투갈어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Norwegian

Portuguese

정보

Norwegian

vakker jente

Portuguese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

노르웨이어

포르투갈어

정보

노르웨이어

jente

포르투갈어

menina

마지막 업데이트: 2015-01-22
사용 빈도: 4
품질:

추천인: Wikipedia

노르웨이어

jente

포르투갈어

criança feminina

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

노르웨이어

jeg er vakker.

포르투갈어

eu sou bela.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

노르웨이어

min søster er vakker.

포르투갈어

minha irmã é bela.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

노르웨이어

ansiktet til ei jente. name

포르투갈어

um formato que lembra a cara de uma meninaname

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

노르웨이어

din mor må ha vært vakker som ung.

포르투갈어

a tua mãe deve ter sido bonita quando jovem.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

노르웨이어

jeg er gift, og jeg har ei jente.

포르투갈어

eu sou casado e tenho uma filha.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

노르웨이어

da nu abram kom til egypten, så egypterne at kvinnen var meget vakker.

포르투갈어

e aconteceu que, entrando abrão no egito, viram os egípcios que a mulher era mui formosa.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

노르웨이어

lea hadde matte øine; men rakel var vakker av skapning og vakker å se til.

포르투갈어

léia tinha os olhos enfermos, enquanto que raquel era formosa de porte e de semblante.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

노르웨이어

og anla slør fremfor dem. vi sendte vår ånd til henne, og den fremstod for henne som en vakker mann.

포르투갈어

e colocou uma cortina para ocultar-se dela (da família), e lhe enviamos o nosso espírito, que lhe apareceupersonificado, como um homem perfeito.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

노르웨이어

det var en meget vakker pike; hun pleide kongen og tjente ham, men kongen hadde ikke omgang med henne.

포르투갈어

era a jovem sobremaneira formosa; e cuidava do rei, e o servia; porém o rei não a conheceu.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

노르웨이어

og herren tok imot henne med velvilje, og lot henne vokse opp i vakker oppvekst, idet han påla sakarias å ta seg av henne.

포르투갈어

seu senhor a aceitou benevolentemente e a educou esmeradamente, confiando-a a zacarias.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

노르웨이어

de som utvandret for guds sak, og så ble drept, eller døde, dem vil gud gi vakker omsorg. gud er den beste forsørger.

포르투갈어

aqueles que migraram pela causa de deus e forma mortos, ou morreram, serão infinitamente agraciados por ele, porquedeus é o melhor dos agraciadores.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

노르웨이어

det var en meget vakker pike, en jomfru, som ingen mann var kommet nær. hun gikk ned til kilden og fylte sin krukke og steg op igjen.

포르투갈어

a donzela era muito formosa � vista, virgem, a quem varão não havia conhecido; ela desceu � fonte, encheu o seu cântaro e subiu.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

노르웨이어

og se, du er for dem som en yndig sang, som en som har en vakker røst og spiller fagert; de hører dine ord, men gjør ikke efter dem.

포르투갈어

e eis que tu és para eles como uma canção de amores, canção de quem tem voz suave, e que bem tange; porque ouvem as tuas palavras, mas não as põem por obra.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

노르웨이어

kall til herrens veier med visdom og vakker formaning! diskuter med dem på beste måte! herren vet best hvem som vandrer bort fra hans vei, og hvem som er på rett vei.

포르투갈어

convoca (os humanos) à senda do teu senhor com sabedoria e uma bela exortação; dialoga com eles de maneirabenevolente, porque teu senhor é o mais conhecedor de quem se desvia da sua senda, assim como é o mais conhecedor dosencaminhados.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

노르웨이어

en av de unge menn svarte og sa: jeg har sett en sønn av betlehemitten isai som er kyndig i å spille, en djerv mann og en stridsmann, god til å tale for sig og en vakker mann, og herren er med ham.

포르투갈어

respondeu um dos mancebos: eis que tenho visto um filho de jessé, o belemita, que sabe tocar bem, e é forte e destemido, homem de guerra, sisudo em palavras, e de gentil aspecto; e o senhor é com ele.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

노르웨이어

og mennene der på stedet spurte ham ut om hans hustru. da sa han: hun er min søster. for han torde ikke si at hun var hans hustru; han tenkte: mennene her på stedet kunde da slå mig ihjel for rebekkas skyld, siden hun er så vakker.

포르투갈어

então os homens do lugar perguntaram-lhe acerca de sua mulher, e ele respondeu: É minha irmã; porque temia dizer: É minha mulher; para que porventura, dizia ele, não me matassem os homens daquele lugar por amor de rebeca; porque era ela formosa � vista.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

인적 기여로
7,734,091,989 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인