검색어: fØres ikke i selvangivelsen (노르웨이어 - 프랑스어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

노르웨이어

프랑스어

정보

노르웨이어

fØres ikke i selvangivelsen

프랑스어

fores pas dans la déclaration d'impôt

마지막 업데이트: 2015-05-31
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

노르웨이어

ikke i

프랑스어

pas contenu

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

노르웨이어

ikke i bruk

프랑스어

non utilisé

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

노르웨이어

ikke i fryser.

프랑스어

ne pas congeler.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

노르웨이어

brukere ikke i gruppen

프랑스어

utilisateurs absents du groupe

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

노르웨이어

jamre dere ikke i dag!

프랑스어

«ne criez pas aujourd'hui.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

노르웨이어

++ men ikke i alle fengsler

프랑스어

++ mais pas dans toutes les prisons

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

노르웨이어

hydroklortiazid metaboliseres ikke i menneske

프랑스어

l’hydrochlorothiazide n’est pas métabolisé chez l’homme.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

노르웨이어

anidulafungin metaboliseres ikke i leveren.

프랑스어

l’anidulafungine ne subit pas de métabolisme hépatique.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

노르웨이어

lukket når ikke i bruk i:

프랑스어

fermer après une inutilisation de & #160;:

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

노르웨이어

ikke i kombinasjon med en boostret pi

프랑스어

en l’absence d’association avec un ip boosté (en

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

노르웨이어

aztreonam metaboliseres ikke i større grad.

프랑스어

l’aztréonam est faiblement métabolisé.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

노르웨이어

fila «% 1 » finnes ikke i arkivet

프랑스어

impossible de trouver le fichier « & #160; %1 & #160; » dans l' archive

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

노르웨이어

dette medførte ikke i bivirkninger for pasienten.

프랑스어

aucune réaction indésirable n’a été notée.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

노르웨이어

denne tjenesten tar ikke i mot noen meldinger

프랑스어

ce service n'accepte aucun message

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

노르웨이어

feil: stedet finnes ikke i databasen:

프랑스어

erreur & #160;: position introuvable dans la base de données & #160;:

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

노르웨이어

gjentatt dosering anbefales ikke i disse populasjonene.

프랑스어

les administrations répétées ne sont pas recommandées dans ces populations.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

노르웨이어

er det ikke i helvete herberge for de vantro?

프랑스어

n'est-ce pas dans l'enfer une demeure pour les mécréants?

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

노르웨이어

k3b var ikke i stand til å slette disken.

프랑스어

k3b n'a pas pu effacer le disque.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

노르웨이어

abatacept anbefales ikke i kombinasjon med tnf-hemmere.

프랑스어

l'utilisation d'abatacept en association avec les inhibiteurs du tnf n'est pas recommandée.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,758,424,948 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인