검색어: forsendelsestransaktionen (덴마크어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Danish

German

정보

Danish

forsendelsestransaktionen

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

덴마크어

독일어

정보

덴마크어

- risikoen ved varerne i forsendelsestransaktionen.

독일어

- des risikos in verbindung mit den im versandverfahren beförderten waren.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

forsendelsestransaktionen kan afsluttes på et andet toldsted end det, der oprindeligt er fastsat i forsendelsesangivelsen.

독일어

das versandverfahren kann bei einer anderen als der auf der versandanmeldung angegebenen stelle beendet werden.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

4. forsendelsestransaktionen kan afsluttes på et andet toldsted end det, der er fastsat i forsendelsesangivelsen.

독일어

(4) das versandverfahren kann bei einer anderen als der auf der versandanmeldung angegebenen stelle beendet werden.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

de underretter desuden afgangsstedet om inddrivelsen af told og andre afgifter, således at afgangsstedet kan afslutte forsendelsestransaktionen.

독일어

sie unterrichten außerdem die abgangsstelle über die erhebung der zölle und anderen abgaben, damit die abgangsstelle das versandverfahren erledigen kann.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

den hovedforpligtede skal adspørges om de nødvendige oplysninger til afslutning af proceduren senest 28 dage efter iværksættelse af efterlysningsproceduren over for bestemmelsesstedet, når forsendelsestransaktionen ikke kan afsluttes.

독일어

der hauptverpflichtete muss mindestens 28 tage nach einleiten des suchverfahrens bei der bestimmungsstelle um die für die erledigung des verfahrens erforderlichen angaben ersucht werden.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

bestemmelsesstedet skal haveadgang til så mange oplysninger som muligt om forsendelsestransaktionen for at kunne træffe en korrekt og velfunderet beslutningom, hvilke foranstaltninger der skal træffes, når varerne ankommer

독일어

die bestimmungsstelle benötigtbestmögliche angaben über den versandvorgang, um eine fundierte entscheidung darüber treffen zu können, welche maßnahmen bei der ankunft der waren zu treffen sein werden.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

om fornødent kan de kompetente myndigheder i et land, som er berørt af forsendelsestransaktionen, anmode om oversættelse heraf til det officielle sprog eller et af de officielle sprog i dette land.

독일어

erforderlichenfalls können die zuständigen behörden eines durch ein gemeinsames versandverfahren berührten landes die Übersetzung in die amtssprache oder eine der amtssprachen dieses landes verlangen.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

b) bestemmelsesstedet har været i stand til at sikre, at nævnte vare er blevet givet en toldmæssig bestemmelse eller er under midlertidig opbevaring efter forsendelsestransaktionen, og

독일어

b) die bestimmungsstelle hat festgestellt, dass diese waren nach beendigung des versandverfahrens eine zollrechtliche bestimmung erhalten haben oder sich in der vorübergehenden verwahrung befinden, und

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

til trods for at alle involverede parter i forsendelsestransaktionen er ansvarlige for den korrekte overholdelse af bestemmelserne, vil toldforvaltninger i praksis ofte opkræve udestående toldafgifter og andre afgifter direkte hos speditøren uden at undersøge svindelen nærmere og uden at gøre regres over for de egentlige svindlere.

독일어

obwohl alle am versandverfahren beteiligten parteien für eine korrekte einhaltung der bestimmungen verantwortlich sind, fordern die zollverwaltungen in der praxis ausbleibende zölle und steuern direkt vom spediteur, ohne daß der betrugsfall untersucht oder gegen die betrüger vorgegangen wird.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

for at undgå sådanne vanskeligheder kan en bedrager vælge at give indtryk af, at forsendelsestransaktionen er blevet afsluttet. dette sker enten med et forfalsket stempel på tldokumentets 5. gennemslagskopi eller ved anvendelse af et stjålet stempel.

독일어

zur vermeidung solcher probleme zieht es der betrüger deswegen vielleicht vor, den eindruck zu erwecken, daß die sendung am bestimmungsort angelangt ist.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

(3) skriftlige forsendelsesangivelser bør kun tillades i ekstraordinære tilfælde, hvor toldvæsenets datamatiserede forsendelsessystem eller den erhvervsdrivendes applikation ikke fungerer, således at de erhvervsdrivende fortsat kan gennemføre forsendelsestransaktioner.

독일어

die verwendung von schriftlichen versandanmeldungen sollte nur in den außergewöhnlichen fällen eines funktionsausfalls des edv-gestützten systems des zolls oder der anwendung eines beteiligten erlaubt werden, damit die wirtschaftsbeteiligten versandverfahren durchführen können.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,763,872,110 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인