Vous avez cherché: forsendelsestransaktionen (Danois - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Danish

German

Infos

Danish

forsendelsestransaktionen

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Danois

Allemand

Infos

Danois

- risikoen ved varerne i forsendelsestransaktionen.

Allemand

- des risikos in verbindung mit den im versandverfahren beförderten waren.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

forsendelsestransaktionen kan afsluttes på et andet toldsted end det, der oprindeligt er fastsat i forsendelsesangivelsen.

Allemand

das versandverfahren kann bei einer anderen als der auf der versandanmeldung angegebenen stelle beendet werden.

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

4. forsendelsestransaktionen kan afsluttes på et andet toldsted end det, der er fastsat i forsendelsesangivelsen.

Allemand

(4) das versandverfahren kann bei einer anderen als der auf der versandanmeldung angegebenen stelle beendet werden.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

de underretter desuden afgangsstedet om inddrivelsen af told og andre afgifter, således at afgangsstedet kan afslutte forsendelsestransaktionen.

Allemand

sie unterrichten außerdem die abgangsstelle über die erhebung der zölle und anderen abgaben, damit die abgangsstelle das versandverfahren erledigen kann.

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

den hovedforpligtede skal adspørges om de nødvendige oplysninger til afslutning af proceduren senest 28 dage efter iværksættelse af efterlysningsproceduren over for bestemmelsesstedet, når forsendelsestransaktionen ikke kan afsluttes.

Allemand

der hauptverpflichtete muss mindestens 28 tage nach einleiten des suchverfahrens bei der bestimmungsstelle um die für die erledigung des verfahrens erforderlichen angaben ersucht werden.

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

bestemmelsesstedet skal haveadgang til så mange oplysninger som muligt om forsendelsestransaktionen for at kunne træffe en korrekt og velfunderet beslutningom, hvilke foranstaltninger der skal træffes, når varerne ankommer

Allemand

die bestimmungsstelle benötigtbestmögliche angaben über den versandvorgang, um eine fundierte entscheidung darüber treffen zu können, welche maßnahmen bei der ankunft der waren zu treffen sein werden.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

om fornødent kan de kompetente myndigheder i et land, som er berørt af forsendelsestransaktionen, anmode om oversættelse heraf til det officielle sprog eller et af de officielle sprog i dette land.

Allemand

erforderlichenfalls können die zuständigen behörden eines durch ein gemeinsames versandverfahren berührten landes die Übersetzung in die amtssprache oder eine der amtssprachen dieses landes verlangen.

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

b) bestemmelsesstedet har været i stand til at sikre, at nævnte vare er blevet givet en toldmæssig bestemmelse eller er under midlertidig opbevaring efter forsendelsestransaktionen, og

Allemand

b) die bestimmungsstelle hat festgestellt, dass diese waren nach beendigung des versandverfahrens eine zollrechtliche bestimmung erhalten haben oder sich in der vorübergehenden verwahrung befinden, und

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

til trods for at alle involverede parter i forsendelsestransaktionen er ansvarlige for den korrekte overholdelse af bestemmelserne, vil toldforvaltninger i praksis ofte opkræve udestående toldafgifter og andre afgifter direkte hos speditøren uden at undersøge svindelen nærmere og uden at gøre regres over for de egentlige svindlere.

Allemand

obwohl alle am versandverfahren beteiligten parteien für eine korrekte einhaltung der bestimmungen verantwortlich sind, fordern die zollverwaltungen in der praxis ausbleibende zölle und steuern direkt vom spediteur, ohne daß der betrugsfall untersucht oder gegen die betrüger vorgegangen wird.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

for at undgå sådanne vanskeligheder kan en bedrager vælge at give indtryk af, at forsendelsestransaktionen er blevet afsluttet. dette sker enten med et forfalsket stempel på tldokumentets 5. gennemslagskopi eller ved anvendelse af et stjålet stempel.

Allemand

zur vermeidung solcher probleme zieht es der betrüger deswegen vielleicht vor, den eindruck zu erwecken, daß die sendung am bestimmungsort angelangt ist.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Danois

(3) skriftlige forsendelsesangivelser bør kun tillades i ekstraordinære tilfælde, hvor toldvæsenets datamatiserede forsendelsessystem eller den erhvervsdrivendes applikation ikke fungerer, således at de erhvervsdrivende fortsat kan gennemføre forsendelsestransaktioner.

Allemand

die verwendung von schriftlichen versandanmeldungen sollte nur in den außergewöhnlichen fällen eines funktionsausfalls des edv-gestützten systems des zolls oder der anwendung eines beteiligten erlaubt werden, damit die wirtschaftsbeteiligten versandverfahren durchführen können.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,896,435 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK