검색어: hjemstedshavn (덴마크어 - 독일어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

덴마크어

독일어

정보

덴마크어

hjemstedshavn

독일어

heimathafen

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 3
품질:

추천인: IATE

덴마크어

hjemstedshavn:

독일어

ursprungshafen:

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

덴마크어

skibets hjemstedshavn

독일어

den registerhafen;

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

덴마크어

flag - hjemstedshavn og registreringsnummer

독일어

flagge - heimathafen und registriernummer

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

덴마크어

region : provinsen flevoland, med urk som vigtig hjemstedshavn for fiskerfartøjer

독일어

region : provinz flevoland, mit urk als wichtigem heimathafen für fischereifahrzeuge

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

덴마크어

i flevoland ligger kommunen urk, som er en vigtig hjemstedshavn for fiskeriflåden.

독일어

in flevoland liegt die gemeinde urk, ein wichtiger heimathafen für fischereifahrzeuge.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

덴마크어

hjemstedshavn (havn, hvor fartøjet er registreret) og eventuelle tidligere hjemstedshavne

독일어

heimathafen (registrierhafen des schiffs) und vorige heimathäfen,

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

덴마크어

denne sikkerhed frigives efter tilladelse fra toldstedet i fartoejets hjemstedshavn eller registreringshavn.

독일어

nach zustimmung der zollstelle des heimat - oder ausrüstungshafens des fangschiffs wird diese sicherheit freigegeben.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

덴마크어

a) fiskerfartøjets navn, registreringsnummer, tidligere navne (hvis bekendte) og hjemstedshavn

독일어

a) name des fischereifahrzeugs, registriernummer, frühere namen (falls bekannt) und registrierhafen;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

덴마크어

støtteordningens benævnelse : Ændring af godtgørelsesordningen for ophør med fiskerivirksomhed i 2002, denne anmeldelse gælder alene tilskud til besætningsmedlemmer på fartøjer med urk som hjemstedshavn.

독일어

bezeichnung der beihilferegelung : Änderung der entschädigung 2002 für die einstellung der fischereitätigkeit, wobei sich diese anmeldung ausschließlich auf beihilfen für die besatzungen von fahrzeugen bezieht, deren heimathafen urk ist

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

덴마크어

problemerne er specielt alvorlige i tilfælde, hvor disse fartøjer opererer langt fra hjemstedshavnen, hvilket også gør denne foranstaltning diskriminerende, idet den begunstiger de fartøjer, hvis hjemstedshavn ligger tættere på fangstpladserne.

독일어

diese probleme werden noch dadurch verschärft, daß diese schiffe weit entfernt von ihren heimathäfen operieren. daher stellt auch diese maßnahme eine diskriminierung dar, denn sie begünstigt andere flotten, deren fischgründe näher am heimathafen liegen.

마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

덴마크어

denne sikkerhed frigives efter tilladelse fra toldstedet i fartøjets hjemstedshavn eller registreringshavn. tilladelsen skal gives senest en måned efter, at det i stk. 5 omhandlede originaleksemplar af t2m-dokumentet er modtaget.

독일어

für umschließungen, die gegebenenfalls gleichzeitig mit den in artikel 325 genannten fangerzeugnissen oder an bord hergestellten erzeugnissen gestellt werden, auf die sich die bescheinigung t2m bezieht, wird die gemeinschaftsbehandlung nur gewährt, wenn

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

덴마크어

4. det i stk. 3 omhandlede toldsted sender straks en behoerigt paategnet kopi af udskriften af t2m-dokumentet til toldstedet i fartoejets hjemstedshavn eller registreringshavn. kopien skal indeholde en reference til angivelsen vedroerende den paagaeldende toldprocedure.

독일어

(4) die in absatz 3 genannte zollstelle übermittelt der zollstelle des heimat

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

덴마크어

3. denne liste til kommissionen skal indeholde det interne nummer i fartøjsfortegnelsen i henhold til artikel 1 i kommissionens forordning (ef) nr. 109/94 af 19. januar 1994 om fællesskabets fortegnelse over fiskerfartøjer (7) samt fartøjets hjemstedshavn, ejerens eller befragterens navn og angivelse af, at fartøjets fører er underrettet om de gældende regler i det eller de områder i konventionsområdet, hvor fartøjet vil udøve fiskeri.

독일어

(3) diese der kommission übermittelte liste enthält für jedes schiff die interne nummer der fischereifahrzeugkartei gemäß artikel 1 der verordnung (eg) nr. 109/94 der kommission vom 19. januar 1994 über die kartei für fischereifahrzeuge der gemeinschaft (7) sowie den heimathafen des schiffes, den namen des eigners oder des befrachters und die bestätigung, daß der kapitän des schiffes über die maßnahmen unterrichtet wurde, die in den regelungsbereichen des Übereinkommens anwendung finden, in denen das schiff fischfang treiben wird.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

인적 기여로
7,740,059,045 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인