전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
saerlige bestemmelser, der gaelder for haandbagage og indskrevet bagage i rejsetrafikken
paraugus ņem saskaņā ar metodēm, kas paredzētas spēkā esošos noteikumos.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
-»haandbagage«, naar personen bringer den med sig i luftfartoejets kabine.
visas ar to saistītās izmaksas sedz deklarētājs.240. pants
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
- »haandbagage«, naar personen bringer den med sig i luftfartoejets kabine.
4. ja muitas dienesti ne deklarāciju, ne preces nepārbauda, tad tām deklarācija vai 1. punktā minētie pievienotie dokumenti nav jāvizē.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
- med hensyn til haandbagage og indchecket baggage tilhoerende personer, der foretager en flyvning inden for faellesskabet
- personu rokas bagāžu un reģistrēto bagāžu kopienas iekšējos lidojumos,
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
om afskaffelse af kontrol og formaliteter gaeldende for haandbagage og indchecket bagage tilhoerende personer, der foretager en flyvning inden for faellesskabet, samt for bagage tilhoerende personer, der foretager en overfart ad soevejen inden for faellesskabet
par pārbaužu un formalitāšu atcelšanu personu rokas bagāžai un reģistrētajai bagāžai kopienas iekšējos lidojumos un personu bagāžai kopienas iekšējos jūras braucienos
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
haandbagage og indchecket bagage tilhoerende personer, der rejser med et luftfartoej, som mellemlander i en faellesskabslufthavn, inden det fortsaetter flyvningen til en lufthavn i et tredjeland, foretages i afgangslufthavnen, forudsat at denne er en international lufthavn i faellesskabet
2) kas attiecas uz tādu personu rokas bagāžu un reģistrēto bagāžu, kuras izmanto lidojumu ar lidmašīnu, kas nosēžas kādā kopienas lidostā pirms došanās uz kādu lidostu ārpus kopienas, īstenojamas izlidošanas lidostā, ar noteikumu, ka tā ir starptautiska kopienas lidosta;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
-foretages kontrol af haandbagage i den sidste internationale lufthavn i faellesskabet; der maa kun undtagelsesvis foretages forudgaaende kontrol i afgangslufthavnen for flyvningen inden for faellesskabet, hvis det efter kontrollen af den indskrevne bagage viser sig noedvendigt med en saadan kontrol
3. muitas dienesti konstatējumos attiecīgā gadījumā norāda izmantotos identifikācijas līdzekļus. konstatējumus datē un tajos iekļauj informāciju, kas ļauj identificēt izdevēju amatpersonu.4. ja muitas dienesti ne deklarāciju, ne preces nepārbauda, tad tām deklarācija vai 1. punktā minētie pievienotie dokumenti nav jāvizē.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
ud fra foelgende betragtninger: der fastsaettes i traktatens artikel 8a, at det indre marked indebaerer et omraade uden indre graenser med fri bevaegelighed blandt andet for varer; i denne forbindelse indtager lufthavne og soehavne en saerlig stilling, da de baade kan vaere ydre graense og indre graense; anvendelse af princippet om fri bevaegelighed boer ikke desto mindre foere til en afskaffelse af kontrollen med haandbagage og indchecket bagage tilhoerende personer, der foretager en flyvning inden for faellesskabet, samt med bagage tilhoerende personer, der foretager en overfart ad soevejen inden for faellesskabet;
tā kā līguma 8.a pants nosaka, ka iekšējais tirgus ir telpa bez iekšējām robežām, kur īpaši tiek nodrošināta brīva preču aprite; tā kā šajā ziņā ostas un lidostas ir īpašā stāvoklī, jo tās var vienlaicīgi būt gan ārēja, gan iekšēja robeža; tā kā brīvas aprites principa īstenojumam vajadzētu atcelt to personu rokas bagāžas un reģistrētās bagāžas pārbaudes, kuras dodas lidojumos vai jūras braucienos kopienas iekšienē;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
추천인: