검색어: vagtforgården (덴마크어 - 불가리어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Danish

Bulgarian

정보

Danish

vagtforgården

Bulgarian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

덴마크어

불가리어

정보

덴마크어

således sad jeremias i vagtforgården, lige til den dag jerusalem blev indtaget.

불가리어

И така Еремия остана в двора на стражата до деня, когато се превзе Ерусалим.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

medens jeremias sad fængslet i vagtforgården, kom herrens ord til ham således:

불가리어

А Господното слово беше дошло към Еремия, когато бе затворен в двора на стражата, и рекло:

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

og de drog ham op af cisternen med rebet. således kom jeremias atter til at sidde i vagtforgården.

불가리어

И тъй, като изтеглиха Еремия с въжетата, извадиха го из ямата; и Еремия остана в двора на стражата.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

herrens ord kom anden gang til jeremias, medens han endnu sad fængslet i vagtforgården, således:

불가리어

При това, Господното слово дойде към Еремия втори път, като бе той още затворен в двора на стражата, и рече:

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

dengang belejrede babels konges hær jerusalem, og profeten jeremas sad fængslet i vagtforgården i judas konges palads,

불가리어

А в това време войската на вавилонския цар обсаждаше Ерусалим; а пророк Еремия бе затворен в двора на стражата, която бе в двореца на Юдовия цар.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

så tog de jeremias og kastede ham i kongesønnen malkijas cisterne i vagtforgården, idet de hejsede ham ned med reb. der var ikke vand i cisternen, men dynd, og jeremias sank i dyndet.

불가리어

Тогава взеха Еремия та го хвърлиха в ямата на царския син Мелхия, която бе в двора на стражата; и спуснаха Еремия с въжета. И в ямата нямаше вода, но тиня; и Еремия затъна в тинята.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

bud og, lod jeremias hente i vagtforgården og overgav ham til gedalja, en søn af sjafans søn ahikam, for at han skulde føre ham til hans hjem; og han boede iblandt folket.

불가리어

и те пратиха да вземат Еремия от двора на стражата, и предадоха го на Годолия сина на Ахикама, Сафановия син, за да го заведе в някоя къща; така той живееше между людете.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

da bød kong zedekias, at man skulde holde jeremias i varetægt i vagtforgården; og der gaves ham daglig et stykke brød fra bagerens gade, indtil brødet slap op i byen. således sad nu jeremias i vagtforgården.

불가리어

Тогава цар Седекия заповяда, и предадоха Еремия да бъде пазен в двора на стражата, и даваха му всеки ден по един хляб от улицата на хлебарите, догдето се свърши всичкият хляб на града. И така Еремия седеше в двора на стражата.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

så kom hanamel, min farbroders søn, til mig i vagtforgården, som herren havde sagt, og sagde til mig: "køb min mark i anatot i benjamins land, thi du har arveretten, og indløsningsretten er din; køb dig den!" da forstod jeg, at det var herrens ord.

불가리어

И тъй, стриковият ми син Анамеил дойде при мене в двора на стражата, според Господното слово, та ми рече: Купи, моля, нивата ми, която е в Анатот във Вениаминовата земя; защото на тебе принадлежи правото да я наследиш, и на тебе правото да я откупиш; купи я за себе си. Тогава познах, че това предложение бе Господно слово.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,734,371,332 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인