검색어: stormænd (덴마크어 - 에스페란토어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Danish

Esperanto

정보

Danish

stormænd

Esperanto

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

덴마크어

에스페란토어

정보

덴마크어

ved mig kan fyrster råde og stormænd dømme jorden.

에스페란토어

per mi regas la princoj kaj la potenculoj kaj cxiuj jugxantoj sur la tero.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

kong belsazzar gjorde et stort gæstebud for sine tusinde stormænd og drak vin med dem.

에스페란토어

la regxo belsxacar faris grandan festenon por siaj mil eminentuloj kaj multe drinkis kun tiuj mil.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

da blev kong belsazzar højlig forfærdet, og han skiftede farve: også hans stormænd stod rædselslagne.

에스페란토어

la regxo belsxacar forte maltrankviligxis, kaj lia vizagxaspekto sxangxigxis, kaj antaux liaj eminentuloj konfuzigxis.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

derpå tog han entling af kongehuset og sluttede pagt med ham og lod ham aflægge ed. landets stormænd tog han dog med,

에스페란토어

kaj li prenis iun el la regxa idaro kaj faris kun li interligon kaj prenis de li jxuron, kaj la potenculojn de la lando li forprenis,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

og faraos stormænd, der så hende, priste hende for farao, og så blev kvinden ført til faraos hus.

에스페란토어

kaj vidis sxin la eminentuloj de faraono, kaj ili lauxdis sxin al faraono; kaj oni prenis la virinon en la domon de faraono.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

og da der kom en belejlig dag, da herodes på sin fødselsdag gjorde et gæstebud for sine stormænd og krigsøversterne og de ypperste i galilæa,

에스페란토어

kaj kiam venis oportuna tago, kiam herodo pro sia naskotago faris vespermangxon al siaj nobeloj kaj milestroj kaj cxefoj de galileo,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

derfor vokser dødsrigets gridskhed, det spiler sit gab uden grænse; dets stormænd styrter derned, dets larmende, lystige slæng.

에스페란토어

pro tio sxeol largxigis sian internon kaj eksterordinare malfermis sian fauxkon; kaj mallevigxos tien gxia gloro kaj gxia amaso kaj gxia bruantaro kaj gxia gajularo.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

han, som kan sige til kongen: "din usling!" og "nidding, som du er!" til stormænd,

에스페란토어

cxu oni povas diris al regxo:sentauxgulo; aux al altranguloj:malpiulo?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

덴마크어

man hentede da guld og sølvkarrene, som var ført bort fra helligdommen, guds hus i jerusalem, og kongen og hans stormænd, hans hustruer og medhustruer drak af dem;

에스페란토어

tiam oni alportis la orajn vazojn, kiuj estis prenitaj el la sanktejo de la domo de dio en jerusalem; kaj trinkis el ili la regxo kaj liaj eminentuloj, liaj edzinoj kaj kromvirinoj.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

dog førtes det bort, i fangenskab måtte det vandre, på alle gadebjørner knustes også dets spæde; og om dets ædle kastedes lod, alle dets stormænd lagdes i lænker.

에스페란토어

tamen gxi ankaux estas elpatrujigita kaj forkaptita; ecx gxiaj malgrandaj infanoj estas frakasitaj en la komenco de cxiuj stratoj; pri gxiaj eminentuloj oni lotis, kaj cxiujn gxiajn altrangulojn oni katenis.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

og påvirket af vinen lod han de guldkar og sølvkar hente, som hans fader nebukadnezar havde ført bort fra helligdommen i jerusalem, for at kongen og hans stormænd, hans hustruer og medhustruer kunde drikke af dem.

에스페란토어

farigxinte ebria, belsxacar ordonis alporti la orajn kaj argxentajn vazojn, kiujn lia patro nebukadnecar venigis el la templo de jerusalem, por ke el ili trinku la regxo kaj liaj eminentuloj, liaj edzinoj kaj kromvirinoj.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

derpå lod jehu alle dem, der var tilbage af akabs hus i jizre'el, dræbe, alle hans stormænd, venner og præster, så at ikke en eneste blev tilbage og slap bort.

에스페란토어

kaj jehu mortigis cxiujn restintojn el la domo de ahxab en jizreel kaj cxiujn liajn altrangulojn kaj liajn konatojn kaj liajn pastrojn, gxis restis neniu savigxinto.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

da skrev han et nyt brev til dem, og der stod: "dersom i holder med mig og vil høre mig, tag så eders herres sønners hoveder og kom i morgen ved denne tid til mig i jizre'el!" kongesønnerne, halvfjerdsindstyve mænd, var nemlig hos byens stormænd, som var deres fosterfædre.

에스페란토어

tiam li skribis al ili duan leteron kun jena enhavo:se vi estas sur mia flanko kaj obeas mian vocxon, tiam prenu la kapojn de la filoj de via sinjoro kaj venu al mi morgaux en cxi tiu tempo en jizreelon. kaj da regxidoj estis sepdek homoj cxe la eminentuloj de la urbo, kiuj edukis ilin.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,750,008,963 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인