전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
er det ikke dem, som bespotte det skønne navn, som er nævnet over eder?
Хиба не вони зневажають добре імя, яким вас названо?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
thi i have ført disse mænd hid, som hverken er tempelranere eller bespotte eders gudinde.
Привели бо ви чоловіків сих, що ні сьвятого не крали, нї богинї вашої не хулили.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
alligevel gå også disse ligedan i drømme og besmitte kød, foragte herskab og bespotte herligheder.
так і сї сновиди опоганюють тіло, начальством же гордують, а на власть хулять.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
iblandt dem ere hymenæus og aleksander, hvilke jeg har overgivet til satan, for at de skulle tugtes til ikke at bespotte.
Між ними ж Іменей та Александр, котрих я передав сатанї, щоб навчились не хулити.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
disse derimod bespotte, hvad de ikke kende; og hvad de som de ufornuftige dyr vide besked om af naturen, dermed ødelægge de sig selv.
Сї ж, чого не розуміють, хулять; що ж по природі, як безсловесні зьвірі, розуміють, у сьому поганять себе.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
og mest dem, som vandre efter kød, i begær efter besmittelse, og foragte herskab. frække, selvbehagelige, bæve de ikke ved at bespotte herligheder,
найбільше ж тих, що ходять в слїд за тілом в нечистому хотінню, і зневажають начальство; що сьміливі, самолюбні, не лякають ся хулити власть,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
men disse ligesom ufornuftige dyr, der af natur ere fødte til at fanges og ødelægges, skulle de, fordi de bespotte, hvad de ikke kende, også ødelægges med hines Ødelæggelse,
Сї ж як безсловесні зьвірі, природні, що родять ся на лови і забиттє, хулять, чого не розуміють, і в зотлїнню своїм загинуть,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
"hvorfor taler denne således.? han taler bespotteligt. hvem kan forlade synder uden een, nemlig gud?"
Шо за хулу сей так говорить? хто може оставляти гріхи, як тільки один Бог?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다