전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
driftshåndbogen.
provozní příručku.
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
administration og styring af driftshÅndbogen
sprÁva a ŘÍzenÍ provoznÍ pŘÍruČky
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
træningskurset skal være beskrevet i driftshåndbogen.
výcvikový kurz musí být uveden v provozní příručce.
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
endvidere skal vindbegrænsninger være angivet i driftshåndbogen.
kromě toho musí být v provozní příručce uvedena omezení větru.
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
procedurer indeholdt i driftshåndbogen og data udledt af
postupech, které jsou obsaženy v provozní příručce, a údajích odvozených z:
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
luftfartsforetagendet skal sikre, at driftshåndbogen indeholder følgende:
provozovatel zajistí, aby provozní příručka obsahovala:
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
er anført i de instruktioner og procedurer, der er fastsat i driftshåndbogen.
jsou stanoveny v pokynech a postupech, které jsou uvedeny v provozní příručce.
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
endvidere skal den relevante og godkendte periodiske træning være angivet i driftshåndbogen.
kromě toho musí být v provozní příručce stanoven příslušný a schválený opakovací výcvik,
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
er kvalificerede til at udføre deres opgaver i overensstemmelse med procedurerne i driftshåndbogen.
byl způsobilý plnit své povinnosti v souladu s postupy uvedenými v provozní příručce.
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
at de dele af driftshåndbogen, som er nødvendige for at gennemføre flyvningen, er til rådighed
jsou k dispozici ty části provozní příručky, které jsou požadovány k provedení daného letu;
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
at der i driftshåndbogen er angivet et minimumsniveau for erfaring, som kan accepteres af myndigheden, og
byla v provozní příručce stanovena minimální úroveň praxe přijatelná pro úřad a
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
at antallet af passagerer er nedsat i overensstemmelse med de procedurer, der er angivet i driftshåndbogen, og
počet cestujících se snížil v souladu s postupy uvedenými v provozní příručce a
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
brugen af en forkortet udgave af driftshåndbogen fritager ikke luftfartsforetagendet for at overholde kravene i ops 1.130.
používání provozní příručky ve zkrácené podobě neosvobozuje provozovatele od požadavků ops 1.130.
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
at den minimumsflyvebesætning, som er angivet i driftshåndbogen, er den samme for hver type eller variant, der skal opereres
složení minimální letové posádky stanovené v provozní příručce bylo stejné pro každý typ nebo variantu, které mají být létány;
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
at de dele af driftshåndbogen, som kræves for at udføre en flyvning, er lettilgængelige for besætningen om bord på flyvemaskinen, og
na palubě letounu byly pro posádku za letu snadno přístupné ty části provozní příručky, které jsou požadovány k provedení letu, a
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
en flyvning skal udføres i fuld overensstemmelse med de i flyvehåndbogen eller i givet fald driftshåndbogen angivne operationelle procedurer for forberedelsen og gennemførelsen af flyvningen.
let musí být proveden tak, aby se postupovalo podle provozních postupů pro přípravu a provedení letu specifikovaných v letové příručce nebo v případě potřeby v provozní příručce.
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:
alternativt kan driftshåndbogen indeholde en krydshenvisning til de godkendte data, som er indeholdt i afm, hvis disse data ikke forventes anvendt ofte eller i en nødsituation.
alternativně může provozní příručka obsahovat křížový odkaz na schválené údaje obsažené v letové příručce, pokud používání takových údajů často nebo v nouzovém případě není pravděpodobné.
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
ansøgningen om udstedelse af den første aoc skal indsendes senest 90 dage før datoen for planlagt flyvning. driftshåndbogen kan indsendes senere, dog senest 60 dage før datoen for planlagt flyvning.
Žádost o prvotní vydání aoc musí být předložena nejméně 90 dnů před datem zamýšleného provozu s tím, že provozní příručka může být předložena nejpozději 60 dnů před datem zamýšleného provozu.
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
at flyvebesætningen omfatter yderligere flyvebesætningsmedlemmer, når operationstypen kræver det, og at antallet af flyvebesætningsmedlemmer ikke nedsættes til et antal, som er lavere end det antal, der er angivet i driftshåndbogen
letová posádka byla doplněna dalšími členy letové posádky, vyžaduje-li to druh provozu, a aby počet jejích členů nebyl menší než počet stanovený v provozní příručce;
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
at bestemmelserne i driftshåndbogen om kravene til brændstof, olie og ilt og om mindste sikre flyvehøjde, flyvepladsens operationelle minima og alternative flyvepladser, hvor det er påkrævet, kan overholdes for den planlagte flyvning
při plánovaném letu lze splnit ustanovení provozní příručky s ohledem na požadavky týkající se paliva, oleje, kyslíku, minimálních bezpečných výšek, provozních minim letišť a dostupnosti náhradních letišť;
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질: