검색어: godkendelsesmyndigheden (덴마크어 - 체코어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

덴마크어

체코어

정보

덴마크어

godkendelsesmyndigheden

체코어

osvědčujícího orgánu,

마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

godkendelsesmyndigheden skal:

체코어

certifikační orgán:

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 4
품질:

덴마크어

kontrol foretaget af godkendelsesmyndigheden

체코어

ověření prováděná certifikačním orgánem

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 4
품질:

덴마크어

artikel 18 kontrol foretaget af godkendelsesmyndigheden

체코어

Článek 18 ověření prováděná certifikačním orgánem

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 3
품질:

덴마크어

godkendelsesmyndigheden skal på grundlag af kontrollen i punkt 2:

체코어

na základe kontroly uvedenej v oddiele 2 schvaľovací orgán prijíma jedno z týchto rozhodnutí a opatrení:

마지막 업데이트: 2010-08-24
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

godkendelsesmyndigheden kan også tage oplysninger fra overvågningsprogrammer med i betragtning.

체코어

schvaľovací orgán môže zohľadniť aj informácie z kontrolných programov.

마지막 업데이트: 2010-08-24
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

godkendelsesmyndigheden skal på grundlag af kontrollen i punkt 1.2:

체코어

na základe kontroly uvedenej v bode 1.2 schvaľovací orgán urobí tieto rozhodnutia alebo kroky:

마지막 업데이트: 2010-08-24
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

83 og godkendelsesmyndigheden har fastslået, at den ekstraordinære forurening har samme årsag.

체코어

83, ak schvaľovací orgán zistí, že nadmerné emisie sú spôsobené tou istou príčinou.

마지막 업데이트: 2010-08-24
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

denne plan skal godkendes af godkendelsesmyndigheden, inden den gennemføres (fase 5).

체코어

tento plán schvaľuje pred jeho realizáciou schvaľovací orgán (fáza 5).

마지막 업데이트: 2010-08-24
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

godkendelsesmyndigheden meddeler sin beslutning om at imødekomme en ufuldstændighedsanmodning i overensstemmelse med artikel 6, stk.

체코어

schvaľovací orgán oznámi svoje rozhodnutie pri udelení uznania nedostatkov v súlade s článkom 6 ods.

마지막 업데이트: 2010-08-24
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

metoder, der giver en passende beskyttelse mod indgreb fra uvedkommende, godkendes af godkendelsesmyndigheden.

체코어

metódy poskytujúce primeranú ochranu proti neoprávnenému zásahu schvaľuje príslušný orgán.

마지막 업데이트: 2010-08-24
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

a ) hvis de er officielt kontrolleret af godkendelsesmyndigheden i overensstemmelse med bestemmelserne for godkendelse af stamfroe ,

체코어

a) je orgán příslušný k uznávání úředně zkontroloval v souladu předpisy pro uznávání základního osiva;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

de følgende fire cifre (1234) er tildelt af godkendelsesmyndigheden som basisgodkendelsesnummer for den forureningsbegrænsende udskiftingsanordning.

체코어

nasledujúce štyri číslice (1234) sú číslice, ktoré schvaľovací orgán pridelil náhradnému zariadeniu na reguláciu znečisťovania ako základné schvaľovacie číslo.

마지막 업데이트: 2010-08-24
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

den endelige udgiftsanmeldelse, som er udarbejdet i overensstemmelse med modellen i bilag 6 og er godkendt af godkendelsesmyndigheden

체코어

konečné prohlášení o výdajích vypracované v souladu se vzorem vymezeným v příloze 6, které osvědčí osvědčující orgán;

마지막 업데이트: 2014-11-07
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

godkendelsesmyndigheden kan ikke acceptere en ufuldstændighedsanmodning, som ikke overholder grænseværdierne for obd-systemet i punkt 2.3.

체코어

schvaľovací orgán nebude akceptovať ani jednu žiadosť súvisiacu s nedostatkami, ktorá nespĺňa prahové limity obd uvedené v bode 2.3.

마지막 업데이트: 2010-08-24
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

det er derfor vigtigt, at de dokumenter, der udveksles mellem tekniske tjenester og godkendelsesmyndigheden, sikrer transparens og klarhed.

체코어

je proto důležité, aby byla zajištěna transparentnost a srozumitelnost dokumentů, které si technické zkušebny a schvalovací orgán vyměňují.

마지막 업데이트: 2014-11-10
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

fabrikanten skal desuden give godkendelsesmyndigheden oplysninger om, hvorledes udstødningsrecirkulationssystemet (egr) fungerer, herunder dets drift ved lave temperaturer.

체코어

okrem toho výrobca poskytuje schvaľovaciemu orgánu informácie o prevádzkovej stratégii systému recirkulácie výfukových plynov (egr) vrátane jeho fungovania pri nízkych teplotách.

마지막 업데이트: 2010-08-24
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

godkendelsesmyndigheden skal på anmodning af kommissionen fremlægge dokumentation om driften af nox-efterbehandlingssystemet og udstødningsrecirkulationssystemet (egr) ved lave temperaturer.

체코어

na žiadosť komisie jej schvaľovací orgán poskytuje informácie o výkonnosti zariadení na dodatočnú úpravu nox a systému egr pri nízkych teplotách.

마지막 업데이트: 2010-08-24
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

godkendelsesmyndighed og medlemsstat eller deres forkortelse

체코어

uznávající orgán a členský stát nebo jejich značky

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 5
품질:

인적 기여로
7,740,671,000 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인