전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
det er snarere forarbejdnings- og konversionsteknikkens stade i forhold til det pågældende markeds- eller forarbejdningsprodukt, hvis udvikling har stået i stampe.
ve vývoji zaostal spíše technologický stav techniky dalšího zpracování resp. konverzní techniky až k příslušnému tržnímu nebo zpracovatelskému výrobku.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
3.6.2.2 uden det af udvalget krævede grundlæggende paradigmeskift i det nye rammeprogram for forskning bremses den nødvendige omstilling til nye råstofkilder i eu. i øjeblikket er det ikke det mængdemæssige udbud af fornybare råstoffer fra arealet, der er den begrænsende faktor. det er snarere forarbejdnings-og konversionsteknikkens stade i forhold til det pågældende markeds-eller forarbejdningsprodukt, hvis udvikling har stået i stampe. på dette område skal forskningsaktiviteterne styrkes.
3.6.2.2 bez výborem požadované zásadní změny typických příkladů v novém rámcovém programu pro výzkum nebude nezbytný zvrat v oblasti surovin v eu možný. v současné době není nabídka množství obnovitelných surovin na plochu omezujícím faktorem. ve vývoji zaostal spíše technologický stav techniky dalšího zpracování resp. konverzní techniky až k příslušnému tržnímu nebo zpracovatelskému výrobku. v této oblasti je nutno posílit výzkumné aktivity.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 2
품질:
추천인: