전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
lokalbefolkningen høres af de fleste lokale og regionale myndigheder vedrørende placeringen af deponeringsanlæg og under tilladelsesproceduren.
většina regionálních a místních orgánů se zajímá o názor místního obyvatelstva na plánované umístění skládek a povolovací postupy.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
der skal tages hensyn til de i henhold til artikel 5, 6 og 7 foretagne høringer og indhentede oplysninger i forbindelse med tilladelsesproceduren.«
výsledky jednání a informace shromážděné podle článků 5, 6 a 7 musí být brány v úvahu v povolovacím řízení."
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
2.1 ecb finder, at der bør være større overensstemmelse mellem de foreslåede vurderingskriterier og de kriterier, som lægges til grund under tilladelsesproceduren( 9).
2.1 ecb má za to, že navrhovaná hodnotící kritéria by měla být více sladěna s kritérii, která se uplatňují v rámci povolovacího procesu( 9).
마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:
europa-kommissionen har indført tilladelsesprocedurer, således at disse lagre af methylbromid trækkes fra, inden der importeres eller produceres mere methylbromid til at opfylde den tilladte efterspørgsel til kritiske anvendelser i 2008.
evropská komise zavedla postupy pro udělování licencí, aby byly takové zásoby methylbromidu odečteny předtím, než je dovezen či vyroben dodatečný methylbromid, aby byly splněny žádosti o licenci pro kritické použití v roce 2008.
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 5
품질: