Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
lokalbefolkningen høres af de fleste lokale og regionale myndigheder vedrørende placeringen af deponeringsanlæg og under tilladelsesproceduren.
většina regionálních a místních orgánů se zajímá o názor místního obyvatelstva na plánované umístění skládek a povolovací postupy.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
der skal tages hensyn til de i henhold til artikel 5, 6 og 7 foretagne høringer og indhentede oplysninger i forbindelse med tilladelsesproceduren.«
výsledky jednání a informace shromážděné podle článků 5, 6 a 7 musí být brány v úvahu v povolovacím řízení."
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
2.1 ecb finder, at der bør være større overensstemmelse mellem de foreslåede vurderingskriterier og de kriterier, som lægges til grund under tilladelsesproceduren( 9).
2.1 ecb má za to, že navrhovaná hodnotící kritéria by měla být více sladěna s kritérii, která se uplatňují v rámci povolovacího procesu( 9).
Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:
europa-kommissionen har indført tilladelsesprocedurer, således at disse lagre af methylbromid trækkes fra, inden der importeres eller produceres mere methylbromid til at opfylde den tilladte efterspørgsel til kritiske anvendelser i 2008.
evropská komise zavedla postupy pro udělování licencí, aby byly takové zásoby methylbromidu odečteny předtím, než je dovezen či vyroben dodatečný methylbromid, aby byly splněny žádosti o licenci pro kritické použití v roce 2008.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 5
Качество: