검색어: tiltrædelsesprotokollen (덴마크어 - 포르투갈어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Danish

Portuguese

정보

Danish

tiltrædelsesprotokollen

Portuguese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

덴마크어

포르투갈어

정보

덴마크어

tiltrædelsesprotokollen bør derfor godkendes.

포르투갈어

o protocolo de adesão deverá, por conseguinte, ser aprovado.

마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

(7) tiltrædelsesprotokollen bør derfor godkendes.

포르투갈어

(7) o protocolo de adesão deve, assim, ser aprovado.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

덴마크어

det tillader wto-tiltrædelsesprotokollen for kina også.

포르투갈어

o protocolo de adesão da china à omc permite-o.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:

덴마크어

disse overgangsarrangementer berører ikke indholdet af tiltrædelsesprotokollen.

포르투갈어

estes convénios transitórios não prejudicam o conteúdo do protocolo de adesão.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

disse overgangsarrangementer berører ikke indholdet af tiltrædelsesprotokollen. protokollen.

포르투갈어

estes acordos transitórios não prejudicam o conteúdo do protocolo de adesso.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

parterne enedes om, at forhandlingerne om tiltrædelsesprotokollen påbegyndes til efter året.

포르투갈어

as duas partes decidiram que as negociações do protocolo de adesão serão iniciadas no próximo outono.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

i december 1997 godkendte nato's ministermøde tiltrædelsesprotokollen for den tjekkiske republik.

포르투갈어

desde 1997, o parlamento adoptou a seguinte legislação principal: uma lei relativa à importação e exportação de espécies em vias de extinção, duas leis-quadro relativas à gestão de resíduos e às questões nucleares, a lei relativa ao direito à informação em matéria de ambiente e uma lei relativa às substâncias e preparações químicas.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

aftalen vil komme til at styre alle økonomiske og handelsforbindelser mellem unionen og sydafrika, for så vidt at disse ikke er reguleret af tiltrædelsesprotokollen til

포르투갈어

permito-me, todavia, acrescentar que o problema das relações entre os estadosmembros da união económica e monetária e os outros não deve constituir entrave às nossas reflexões e aos nossos trabalhos sobre os preparativos técnicos da união económica e monetária, que se revestem de um carácter de urgência.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

hvad angår det særlige spørgsmål om nedlukning af bohunice, er der i tiltrædelsesprotokollen fastsat rammer for tidlig lukning af bohunice.

포르투갈어

relativamente à questão mais específica do desmantelamento da central de bohunice, o acto de adesão define o quadro para o encerramento antecipado da mesma.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:

덴마크어

de kontraherende parter skal således ifølge artikel 9, stk. 2, i tiltrædelsesprotokollen autentificere den maltesiske udgave ved en brevveksling.

포르투갈어

nessa conformidade, o nº 2 do artigo 9º do protocolo prevê que as partes contratantes autentiquem a versão em língua maltesa através de uma troca de cartas.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

forhandlingerne om tiltrædelsesprotokollen blev indledt den 10. december 1985 på grundlag af direktiver, rådet havde givet kommissionen, og fortsattes i 1986.

포르투갈어

as negociações do protocolo de adesão foram abertas a 10 de dezembro de 1985, tendo como base as directivas for necidas pelo conselho à comissão, e prosseguiram durante 1986.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

det fremgår af det ovenstående, at hverken spanien eller portugal eller avs-staterne kommer til at und gælde for forsinkelserne i forhandlingerne om tiltrædelsesprotokollen til lomé iii.

포르투갈어

daqui resulta que nem espanha e portugal, nem os estados acp sofreram com os atrasos verificados nas negociações do protocolo de adesão de lomé iii.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

endvidere med nogle konkrete forvaltningsproblemer, visse problemer (herunder overgangsforanstaltninger) i forbindelse med forhandlingerne af tiltrædelsesprotokollen for spanien og portugal i lomé iii.

포르투갈어

alguns problemas (nomeadamente medidas transitórias) relacionados com as negociações do protocolo de adesão da espanha e de portugal à convenção de lomé iii.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

ligesom det er tilfældet for andre internationale organisationers vedkommende, deltager fællesskabet og medlemsstaterne ifølge tiltrædelsesprotokollen i eurocontrols arbejde med stemmeret, der fordeles efter deres respektive beføjelser.

포르투갈어

segundo o protocolo de adesão, tal como se verifica para outras organizações internacionais, a comunidade e os estados-membros participarão nos trabalhos de eurocontrol, sendo o direito de voto repartido em função das respectivas competências.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 4
품질:

덴마크어

det blev vedtaget, at tiltrædelsesprotokollen skulle træde i kraft førtidigt allerede ved udløbet af gyldighedsperioden for de eksisterende overgangsordninger '), dvs. den 1. juli 1987.

포르투갈어

essa ajuda destina-se a cobrir as necessidades urgentes das populações afectadas pelo gigantesco incêndio que devastou o nordeste do país desde o dia 6 de maio e cujas consequências são extremamente dramáticas (200 mortos, 221 feridos, 60 000 pessoas sem abrigo, 600 000 hectares destruídos).

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

tiltrædelsesprotokollen indeholder de juridiske bestemmelser, der gør det muligt for fællesskabet at blive fuldgyldigt medlem af eurocontrol, således at fællesskabet sammen med medlemsstaterne deltager i eurocontrols arbejde, men med delt stemmeret.

포르투갈어

o protocolo de adesão precisa as disposições jurídicas que permitiriam à comunidade tornar-se membro de pleno direito do eurocontrol estabelecendo a participação conjunta da comunidade e dos estados-membros no eurocontrol, mediante a partilha do exercício do direito de voto.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:

덴마크어

-undertegnelse, der ikke skal ratificeres, accepteres eller godkendes. den stat, der benytter sig af denne mulighed, meddeler ved undertegnelsen depositaren, at undertegnelsen indebærer accept af tiltrædelsesprotokollen

포르투갈어

-assinatura não subordinada a ratificação, aceitação ou aprovação. o estado que recorrer a esta possibilidade notifica o depositário, no momento da assinatura, de que a sua assinatura tem o valor de consentimento para ficar vinculado pelo presente protocolo de adesão,

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

덴마크어

overgangs- og tiltrædelsesprotokoller

포르투갈어

protocolos de transição e de adaptação

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

인적 기여로
7,740,097,768 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인