You searched for: tiltrædelsesprotokollen (Danska - Portugisiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Danish

Portuguese

Info

Danish

tiltrædelsesprotokollen

Portuguese

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Danska

Portugisiska

Info

Danska

tiltrædelsesprotokollen bør derfor godkendes.

Portugisiska

o protocolo de adesão deverá, por conseguinte, ser aprovado.

Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

(7) tiltrædelsesprotokollen bør derfor godkendes.

Portugisiska

(7) o protocolo de adesão deve, assim, ser aprovado.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Danska

det tillader wto-tiltrædelsesprotokollen for kina også.

Portugisiska

o protocolo de adesão da china à omc permite-o.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Danska

disse overgangsarrangementer berører ikke indholdet af tiltrædelsesprotokollen.

Portugisiska

estes convénios transitórios não prejudicam o conteúdo do protocolo de adesão.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

disse overgangsarrangementer berører ikke indholdet af tiltrædelsesprotokollen. protokollen.

Portugisiska

estes acordos transitórios não prejudicam o conteúdo do protocolo de adesso.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

parterne enedes om, at forhandlingerne om tiltrædelsesprotokollen påbegyndes til efter året.

Portugisiska

as duas partes decidiram que as negociações do protocolo de adesão serão iniciadas no próximo outono.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

i december 1997 godkendte nato's ministermøde tiltrædelsesprotokollen for den tjekkiske republik.

Portugisiska

desde 1997, o parlamento adoptou a seguinte legislação principal: uma lei relativa à importação e exportação de espécies em vias de extinção, duas leis-quadro relativas à gestão de resíduos e às questões nucleares, a lei relativa ao direito à informação em matéria de ambiente e uma lei relativa às substâncias e preparações químicas.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

aftalen vil komme til at styre alle økonomiske og handelsforbindelser mellem unionen og sydafrika, for så vidt at disse ikke er reguleret af tiltrædelsesprotokollen til

Portugisiska

permito-me, todavia, acrescentar que o problema das relações entre os estadosmembros da união económica e monetária e os outros não deve constituir entrave às nossas reflexões e aos nossos trabalhos sobre os preparativos técnicos da união económica e monetária, que se revestem de um carácter de urgência.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

hvad angår det særlige spørgsmål om nedlukning af bohunice, er der i tiltrædelsesprotokollen fastsat rammer for tidlig lukning af bohunice.

Portugisiska

relativamente à questão mais específica do desmantelamento da central de bohunice, o acto de adesão define o quadro para o encerramento antecipado da mesma.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Danska

de kontraherende parter skal således ifølge artikel 9, stk. 2, i tiltrædelsesprotokollen autentificere den maltesiske udgave ved en brevveksling.

Portugisiska

nessa conformidade, o nº 2 do artigo 9º do protocolo prevê que as partes contratantes autentiquem a versão em língua maltesa através de uma troca de cartas.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

forhandlingerne om tiltrædelsesprotokollen blev indledt den 10. december 1985 på grundlag af direktiver, rådet havde givet kommissionen, og fortsattes i 1986.

Portugisiska

as negociações do protocolo de adesão foram abertas a 10 de dezembro de 1985, tendo como base as directivas for necidas pelo conselho à comissão, e prosseguiram durante 1986.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

det fremgår af det ovenstående, at hverken spanien eller portugal eller avs-staterne kommer til at und gælde for forsinkelserne i forhandlingerne om tiltrædelsesprotokollen til lomé iii.

Portugisiska

daqui resulta que nem espanha e portugal, nem os estados acp sofreram com os atrasos verificados nas negociações do protocolo de adesão de lomé iii.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

endvidere med nogle konkrete forvaltningsproblemer, visse problemer (herunder overgangsforanstaltninger) i forbindelse med forhandlingerne af tiltrædelsesprotokollen for spanien og portugal i lomé iii.

Portugisiska

alguns problemas (nomeadamente medidas transitórias) relacionados com as negociações do protocolo de adesão da espanha e de portugal à convenção de lomé iii.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

ligesom det er tilfældet for andre internationale organisationers vedkommende, deltager fællesskabet og medlemsstaterne ifølge tiltrædelsesprotokollen i eurocontrols arbejde med stemmeret, der fordeles efter deres respektive beføjelser.

Portugisiska

segundo o protocolo de adesão, tal como se verifica para outras organizações internacionais, a comunidade e os estados-membros participarão nos trabalhos de eurocontrol, sendo o direito de voto repartido em função das respectivas competências.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Danska

det blev vedtaget, at tiltrædelsesprotokollen skulle træde i kraft førtidigt allerede ved udløbet af gyldighedsperioden for de eksisterende overgangsordninger '), dvs. den 1. juli 1987.

Portugisiska

essa ajuda destina-se a cobrir as necessidades urgentes das populações afectadas pelo gigantesco incêndio que devastou o nordeste do país desde o dia 6 de maio e cujas consequências são extremamente dramáticas (200 mortos, 221 feridos, 60 000 pessoas sem abrigo, 600 000 hectares destruídos).

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Danska

tiltrædelsesprotokollen indeholder de juridiske bestemmelser, der gør det muligt for fællesskabet at blive fuldgyldigt medlem af eurocontrol, således at fællesskabet sammen med medlemsstaterne deltager i eurocontrols arbejde, men med delt stemmeret.

Portugisiska

o protocolo de adesão precisa as disposições jurídicas que permitiriam à comunidade tornar-se membro de pleno direito do eurocontrol estabelecendo a participação conjunta da comunidade e dos estados-membros no eurocontrol, mediante a partilha do exercício do direito de voto.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Danska

-undertegnelse, der ikke skal ratificeres, accepteres eller godkendes. den stat, der benytter sig af denne mulighed, meddeler ved undertegnelsen depositaren, at undertegnelsen indebærer accept af tiltrædelsesprotokollen

Portugisiska

-assinatura não subordinada a ratificação, aceitação ou aprovação. o estado que recorrer a esta possibilidade notifica o depositário, no momento da assinatura, de que a sua assinatura tem o valor de consentimento para ficar vinculado pelo presente protocolo de adesão,

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Danska

overgangs- og tiltrædelsesprotokoller

Portugisiska

protocolos de transição e de adaptação

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Få en bättre översättning med
7,740,050,087 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK