전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
mave og fordøjelsesproblemer
zaburzenia żołądkowo- jelitowe
마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 1
품질:
fordøjelsesproblemer, herunder tarmluft eller ubehag efter måltiderne
kłopoty z trawieniem, w tym wzdęcia lub dyskomfort po posiłkach
마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:
- hvis du har besvær med at synke eller har fordøjelsesproblemer
- problemach z połykaniem i trawieniem
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
bly forårsager ligeledes fordøjelsesproblemer og beskadiger nervesystemet, særlig hos børn.
ołów jest też odpowiedzialny za problemy trawiennne i uszkadza system nerwowy, zwłaszcza u dzieci.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
- opkastning, fordøjelsesproblemer, luft i maven, manglende appetit, mavesmerter
- wymioty, zaburzenia trawienia, wzdęcie z oddawaniem gazów, brak łaknienia, ból brzucha
마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:
- fordøjelsesproblemer som medfører ubehag efter måltider, øget luftafgang fra tarmen
- problemy z trawieniem, prowadzące do złego samopoczucia po posiłkach, oddawanie gazów
마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:
- mavesmerter, fordøjelsesproblemer som f. eks. mavebesvær (fordøjelsesbesvær/ halsbrand),
- ból żołądka, zaburzenia trawienia takie jak rozstrój żołądka (niestrawność, zgaga), wiatry
마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 4
품질:
sygdommen påvirker lungerne, svedkirtlerne og fordøjelsessystemet og giver kroniske åndedræts - og fordøjelsesproblemer.
jest to dziedziczna choroba specyficznych gruczołów, w której proces chorobowy obejmuje płuca, gruczoły potowe i układ pokarmowy powodując przewlekłe dolegliwości oddechowe i pokarmowe.
마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:
kombination med diacomit bør undgås, da det kan øge deres blodniveauer og føre til fordøjelsesproblemer, galoperende hjerte og søvnløshed.
należy unikać jednoczesnego stosowania z lekiem diacomit z uwagi na ryzyko zwiększenia stężenia wymienionych substancji we krwi, co prowadzi do zaburzeń żołądkowych, kołatania serca i bezsenności,
마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 3
품질:
fordøjelsessystemet – diarre og maveirritation, opkastning, fordøjelsesproblemer, synkebesvær eller en ændring i smagsoplevelse eller mundtørhed.
układ pokarmowy – biegunka i rozstrój żołądka, wymioty, niestrawność, trudności w połykaniu lub zmiana smaku, suchość błony śluzowej jamy ustnej.
마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:
hvis de har fordøjelsesproblemer som følge af forringet udtømning af mavesækken efter et måltid, bør de rådføre dem med deres læge, inden de anvender kentera.
w przypadku objawów ze strony układu pokarmowego wywołanych zmniejszonym opró nianiem oł dka po posiłku, przed rozpocz ciem stosowania leku kentera, nale y zasi gn porady lekarza prowadz cego.
마지막 업데이트: 2012-04-12
사용 빈도: 2
품질:
almindelig (forekommer normalt hos færre end 1 ud af 10 patienter og flere end 1 ud af 100 patienter): diaré, fordøjelsesproblemer, mavesmerter, forstoppelse, flatulens.
u pacjentów przyjmujących lek renagel odnotowano następujące objawy niepożądane: bardzo często (mogą występować u więcej niż 1 na 10 pacjentów): nudności, wymioty; często (mogą występować u mniej niż 1 na 10 pacjentów i u więcej niż 1 na 100 pacjentów): biegunka, niestrawność, ból brzucha, zaparcia, wzdęcia; bardzo rzadko (mogą występować u mniej niż 1 na 10 000 pacjentów): niedrożność jelit.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
andre lægemidler indeholdende et af de følgende indholdsstoffer: • ergotamin eller dihydroergotamin (tabletter eller inhalator til migræne) • terfenadin eller astemizol (allergi problemer) • cisaprid (fordøjelsesproblemer) • pimozid (psykiske problemer)
• ergotamina lub dihydroergotamina (tabletki lub preparaty do inhalacji przeznaczone do leczenia migreny) • terfenadyna lub astemizol (dolegliwości alergiczne) • cyzapryd (dolegliwości trawienne) • pimozyd (zaburzenia psychiczne)
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.