검색어: udgiftsbaseret (덴마크어 - 폴란드어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Danish

Polish

정보

Danish

udgiftsbaseret

Polish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

덴마크어

폴란드어

정보

덴마크어

budgettilpasningen er hovedsagelig udgiftsbaseret.

폴란드어

korekta budżetowa przeprowadzona zostanie głównie w oparciu o wydatki.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

i forhold til programmet fra maj 2004, hvor justeringen var udgiftsbaseret, regner man i opdateringen med en korrektion af underskuddet gennem nedskæring af udgifter og forøgelse af indtægter.

폴란드어

w porównaniu z programem z maja 2004 r., w którym dostosowania dokonano w oparciu o wydatki, w aktualizacji zaplanowano korektę deficytu poprzez ograniczenie wydatków i wzrost dochodów.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

reduktionen af underskuddet er udgiftsbaseret, idet de samlede offentlige udgifter forventes at falde med 2,5 procentpoint af bnp over perioden, mens indtægtskvoten skulle falde med 0,4 procentpoint af bnp.

폴란드어

zmniejszenie deficytu jest oparte na wydatkach, jako że przewiduje się zmniejszenie wydatków sektora publicznego o 2,5 punktu procentowego w okresie objętym programem oraz zmniejszenie wskaźnika dochodów o 0,4 punktu procentowego pkb.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

덴마크어

(3) den 5. juli 2004 fastslog rådet, at der forelå et uforholdsmæssigt stort underskud i slovakiet, og henstillede, at denne situation blev bragt til ophør inden 2007. i opdateringen af programmet sigter man på at nedbringe underskuddet til referenceværdien på 3% af bnp i 2007, i overensstemmelse med rådets henstilling efter artikel 104, stk. 7 (bortset fra bidragene til den finansierede pensionsordning, der skønnes at andrage 0,4% af bnp i 2005, 1,0% i 2006 og 1,1% i 2007). nedbringelsen af det samlede og det primære offentlige underskud er fremtidsbaseret. begge forventes at ligge stort set konstant omkring henholdsvis 3,8% og 1,5% af bnp indtil 2006, og den planlagte generelle justering med 0,8 procentpoint er udskudt til 2007. selv renset for virkningen af indførelsen af en selvfinansieret pensionssøjle i begyndelsen af 2005 sker størstedelen af nedbringelsen af underskuddet i de sidste to år. i forhold til programmet fra maj 2004, hvor justeringen var udgiftsbaseret, regner man i opdateringen med en korrektion af underskuddet gennem nedskæring af udgifter og forøgelse af indtægter. på trods af et gunstigere makroøkonomisk scenario viderefører man i opdateringen i det store og hele justeringsplanerne fra det tidligere program, hvilket får den til at se mindre ambitiøs ud. på trods af de betydelige fremskridt med konsolideringen og virkningen af pensionsreformen vil en fremskyndelse af nedbringelsen af underskuddet (især i 2005) medvirke til at gennemføre slovakiets strategi for indførelse af euroen, øge den finanspolitiske troværdighed i erm2-sammenhæng, skabe en modcyklisk effekt og medvirke til at lette apprecieringspresset på korunaen. det vil samtidig bane vej for en strukturel budgetstilling tæt på balance eller med overskud og skabe en tilstrækkelig sikkerhedsmargen til traktatens referenceværdi på 3% af bnp som underskudskriterium i tilfælde af normale makroøkonomiske udsving.

폴란드어

(3) w dniu 5 lipca 2007 r. rada uznała, że w słowacji istnieje nadmierny deficyt i zaleciła jego skorygowanie do 2007 r. aktualizacja programu ma na celu zredukowanie w 2007 r. deficytu do wartości odniesienia, która wynosi 3% pkb, zgodnie z zaleceniem rady wydanym na mocy art. 104 ust. 7. (z wyłączeniem wkładów w filar funduszy emerytalnych szacowanych na 0,4% pkb w 2005 r., 1,0% w 2006 r. i 1,1% w 2007 r.). redukcja deficytu zasadniczego i pierwotnego deficytu sektora instytucji rządowych i samorządowych (general government) przesuwa się w czasie: przewiduje się, że oba rodzaje deficytu pozostaną, w zasadzie, na stałym poziomie, który do 2006 r. wyniesie odpowiednio około 3,8% i 1,5% pkb, a ich planowane ogólne dostosowanie o 0,8 punktu procentowego zostało przeniesione na 2007 r.. nawet po odjęciu wpływu wynikającego z wprowadzenia filaru funduszy emerytalnych w 2005 r., redukcja deficytu w większości będzie miała miejsce w ostatnich dwóch latach. w porównaniu z programem z maja 2004 r., w którym dostosowania dokonano w oparciu o wydatki, w aktualizacji zaplanowano korektę deficytu poprzez ograniczenie wydatków i wzrost dochodów. pomimo bardziej korzystnego scenariusza makroekonomicznego, aktualizacja w dużym stopniu potwierdza ścieżkę dostosowań zaplanowaną w poprzednim programie, stąd wydaje się mniej ambitna. pomimo znacznych dotychczasowych osiągnięć w konsolidacji i wpływu reformy systemu emerytalnego, przyspieszenie tempa redukcji deficytu w szczególności w 2005 r. pomogłoby we wdrożeniu słowackiej strategii przyjęcia euro, zwiększeniu wiarygodności fiskalnej w kontekście erm 2, wspieraniu przeciwdziałania cykliczności oraz mogłoby pomóc w opanowaniu nacisków związanych z aprecjacją. ponadto torowałoby drogę do doprowadzenia strukturalnej sytuacji budżetu do stanu zbliżonego do równowagi lub osiągnięcia nadwyżki oraz do uzyskania wystarczającego marginesu bezpieczeństwa w celu uniknięcia przekraczania przewidzianej w traktacie wartości odniesienia w wysokości 3% pkb dla kryterium deficytu przy normalnych wahaniach makroekonomicznych.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,761,904,007 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인