검색어: verweilen (독일어 - 그리스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Greek

정보

German

verweilen

Greek

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

그리스어

정보

독일어

bei einigen möchte ich hier ganz kurz verweilen:

그리스어

Θα ήθελα εν συντομία να σταθώ σε μερικές από αυτές:

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:

독일어

junge menschen verweilen inzwischen länger im bildungssystem.

그리스어

Σήμερα οι σπουδές των νεαρών ατόμων διαρκούν περισσότερο.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

unterschiedliche soziale gruppen verweilen unterschiedlich lange im bildungssystem.

그리스어

Τα άτομα που ανήκουν σε διαφορετικές κοινωνικές ομάδες αποχωρούν από το εκπαιδευτικό σύστημα σε διαφορετικούς χρόνους.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

gestatten sie mir, einen augenblick bei diesem thema zu verweilen.

그리스어

Μετά από αυτό, κατά την μεταγωγή τους στη φυλακή, ο Δρ.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

ich meine, man hätte hierbei ein wenig länger verweilen müssen.

그리스어

Τα καλά σας λόγια, κύριε Πρόεδρε, μας άγγιξαν και μας συγκίνησαν.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

es ist sinnvoll, bei einigen unzulänglichkeiten dieser untersuchung etwas zu verweilen.

그리스어

Είναι σκόπιμο να επιμείνουμε σε ορισμένες ελλείψεις των αναλύσεων αυτών.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

des halb schlagen wir vor, kurz bei der lage zu verweilen, wie sie derzeit besteht.

그리스어

Δεύτερον: Αφού μια αναφορά κηρυχθεί ως παραδεκτή, ζητούνται πληροφορίες από την Επιτροπή.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

was wir aber erwarten, ist politische leadership und nicht das verweilen auf ein oder zwei detailpunkten.

그리스어

Αυτό, όμως, που περιμένουμε είναι χάραξη των κατευθυ­ντήριων γραμμών πολιτικά και όχι χρονοτριβή, σ' ένα ή δύο σημεία λεπτομερειών.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

bitte lassen sie uns noch bei dieser anfrage verweilen, da mir ordnungsgemäß zwei zusatzanfragen vorliegen.

그리스어

Θα ήθελα να παραμείνουμε σε αυτή την ερώτηση γιατί, σύμφωνα με τον Κανονισμό, μου έχουν υποβληθεί δύο συμπληρωματικές ερωτήσεις.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:

독일어

es ist jedoch nicht meine absicht, bei den er rungenschaften oder den enttäuschungen der vergangenheit zu verweilen.

그리스어

Η αλληλεπίδραση της Ιρλανδίας και της υπό­λοιπης Ευρώπης ξεκινάει πολλούς αιώνες πριν, την εποχή των αγίων και·των λογίων της μεταρωμαϊκής εποχής.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

das lebenslange lernen könnte auch dazu beitragen, dass ältere arbeitnehmer länger auf dem arbeitsmarkt verweilen können.

그리스어

Η δια βίου μάθηση θα μπορούσε επίσης να συμβάλει έτσι ώστε οι εργαζόμενοι μεγαλύτερης ηλικίας να παραμείνουν περισσότερο χρόνο στην αγορά εργασίας.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

das tier für bis zu 4 tage nach der eingabe kontrollieren und auf anzeichen für ein verweilen des intraruminalen systems im Ösophagus hin überwachen.

그리스어

Ελέγχετε ξανά τα βοοειδή για μέχρι 4 ημέρες μετά τη δόση για να παρατηρήσετε ενδείξεις επικάθισης μιας συσκευής μεγάλης κοιλίας στον οισοφάγο.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

독일어

sofern die populationen der betroffenen art in ihrem natürlichen verbreitungsgebiet trotz der ausnahmeregelung ohne beeinträchtigung in einem günstigen erhaltungszustand verweilen.

그리스어

εφόσον η παρέκκλιση δε παραβλάπτει τη διατήρηση, σε ικανοποιητική κατάσταση διατήρησης, των πληθυσμών των συγκεκριμένων ειδών στην περιοχή της φυσικής τους κατανομής.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

am schluß meines hinweises auf spezielle grundzüge des haushaltsplans möchte ich bei den mittelansätzen verweilen, die dem vierten finanzprotokoll mit der türkei entsprechen.

그리스어

μίζει την ανάγκη για καλύτερη συνεργασία των διαφό­ρων οργάνων.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die bezuschussungsregelungen diktieren, dass kurse nicht mandatorisch unterstützt werden dürfen, wenn die studenten länger als ein jahr ausserhalb des landes verweilen.

그리스어

Εντού­τοις, στη Βρεταννία η γραφεικρατία πρόκειται να αποτε­λέσει εμπόδιο.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

für einen aufenthalt von mehr als drei monaten ist eine aufenthaltsgenehmigung bei der zuständigen behörde des mitgliedstaates zu beantragen, in dem man verweilen möchte. zigeuner, die nicht

그리스어

Για το λόγο αυτόν είναι απαραίτητο να του παραχω­ρηθεί το δυνατότερο δυνατό γνήσιο δικαίωμα συναπόφασης για το ύψος και τη μορφή των ιδίων πόρων της Ένωσης.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

bestimmt die zeit (in millisekunden), die der mauszeiger über einem fenster verweilen muss, bevor das fenster wieder ausgefahren wird.

그리스어

Ορίζει το χρόνο, σε χιλιοστά του δευτερολέπτου, πριν το παράθυρο ξετυλιχθεί όταν ο δείκτης του ποντικιού βρεθεί πάνω στο τυλιγμένο παράθυρο.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

bei dem zusammenhalt, dem internen problem der kohäsion, werde ich nicht verweilen, denn darüber haben bereits viele kollegen gesprochen und es liegen Änderungsvorschläge in diesem sinne vor.

그리스어

Ταυ­τόχρονα, θα πρέπει να μπορέσουν όσο το δυνατόν περισ­σότεροι ευρωπαίοι ερευνητές και επιστήμονες να επωφε­ληθούν από τα μέτρα παροχής κινήτρων που προσφέρο­νται στα πλαίσια του science.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

auf der grundlage des aktuellen Ölpreisniveaus und der preise für Ölterminkontrakte dürften die jährlichen inflationsraten in den kommenden monaten weitgehend auf dem derzeitigen niveau verweilen und gegen jahresende, vor allem aufgrund dieser basiseffekte, deutlich ansteigen.

그리스어

Σε μεσοπρόθεσμο ορίζοντα, ο οποίος είναι ο ορίζοντας που ενδιαφέρει τη νομισματική πολιτική, οι κίνδυνοι που αφορούν τις προοπτικές για τη σταθερότητα των τιμών εξακολουθούν να είναι ανοδικοί.

마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:

독일어

bei diesem punkt möchte ich etwas verweilen und dar auf hinweisen, daß wir klar und deutlich zwischen den strukturellen Überschüssen und denjenigen Überschüssen unterscheiden müssen, die bei defizitären erzeugnissen durch verstöße gegen den grundsatz der ge meinschaftspräferenz entstehen.

그리스어

Οι στόχοι βεβαίως της κοινής αγροτι­κής πολιτικής — και κυρίως η εξασφάλιση ενός λογικού εισοδήματος και συνεπώς και κάποιων μελλοντικών ευκαιριών για τις γεωργικές/κηπευτικές επιχειρήσεις οικογενειακού χαρακτήρα — θα πρέπει να παραμείνουν ακλόνητοι.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,767,311,221 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인