Hai cercato la traduzione di verweilen da Tedesco a Greco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Greek

Informazioni

German

verweilen

Greek

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Greco

Informazioni

Tedesco

bei einigen möchte ich hier ganz kurz verweilen:

Greco

Θα ήθελα εν συντομία να σταθώ σε μερικές από αυτές:

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

junge menschen verweilen inzwischen länger im bildungssystem.

Greco

Σήμερα οι σπουδές των νεαρών ατόμων διαρκούν περισσότερο.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

unterschiedliche soziale gruppen verweilen unterschiedlich lange im bildungssystem.

Greco

Τα άτομα που ανήκουν σε διαφορετικές κοινωνικές ομάδες αποχωρούν από το εκπαιδευτικό σύστημα σε διαφορετικούς χρόνους.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

gestatten sie mir, einen augenblick bei diesem thema zu verweilen.

Greco

Μετά από αυτό, κατά την μεταγωγή τους στη φυλακή, ο Δρ.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

ich meine, man hätte hierbei ein wenig länger verweilen müssen.

Greco

Τα καλά σας λόγια, κύριε Πρόεδρε, μας άγγιξαν και μας συγκίνησαν.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

es ist sinnvoll, bei einigen unzulänglichkeiten dieser untersuchung etwas zu verweilen.

Greco

Είναι σκόπιμο να επιμείνουμε σε ορισμένες ελλείψεις των αναλύσεων αυτών.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

des halb schlagen wir vor, kurz bei der lage zu verweilen, wie sie derzeit besteht.

Greco

Δεύτερον: Αφού μια αναφορά κηρυχθεί ως παραδεκτή, ζητούνται πληροφορίες από την Επιτροπή.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

was wir aber erwarten, ist politische leadership und nicht das verweilen auf ein oder zwei detailpunkten.

Greco

Αυτό, όμως, που περιμένουμε είναι χάραξη των κατευθυ­ντήριων γραμμών πολιτικά και όχι χρονοτριβή, σ' ένα ή δύο σημεία λεπτομερειών.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

bitte lassen sie uns noch bei dieser anfrage verweilen, da mir ordnungsgemäß zwei zusatzanfragen vorliegen.

Greco

Θα ήθελα να παραμείνουμε σε αυτή την ερώτηση γιατί, σύμφωνα με τον Κανονισμό, μου έχουν υποβληθεί δύο συμπληρωματικές ερωτήσεις.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

es ist jedoch nicht meine absicht, bei den er rungenschaften oder den enttäuschungen der vergangenheit zu verweilen.

Greco

Η αλληλεπίδραση της Ιρλανδίας και της υπό­λοιπης Ευρώπης ξεκινάει πολλούς αιώνες πριν, την εποχή των αγίων και·των λογίων της μεταρωμαϊκής εποχής.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

das lebenslange lernen könnte auch dazu beitragen, dass ältere arbeitnehmer länger auf dem arbeitsmarkt verweilen können.

Greco

Η δια βίου μάθηση θα μπορούσε επίσης να συμβάλει έτσι ώστε οι εργαζόμενοι μεγαλύτερης ηλικίας να παραμείνουν περισσότερο χρόνο στην αγορά εργασίας.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

das tier für bis zu 4 tage nach der eingabe kontrollieren und auf anzeichen für ein verweilen des intraruminalen systems im Ösophagus hin überwachen.

Greco

Ελέγχετε ξανά τα βοοειδή για μέχρι 4 ημέρες μετά τη δόση για να παρατηρήσετε ενδείξεις επικάθισης μιας συσκευής μεγάλης κοιλίας στον οισοφάγο.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

sofern die populationen der betroffenen art in ihrem natürlichen verbreitungsgebiet trotz der ausnahmeregelung ohne beeinträchtigung in einem günstigen erhaltungszustand verweilen.

Greco

εφόσον η παρέκκλιση δε παραβλάπτει τη διατήρηση, σε ικανοποιητική κατάσταση διατήρησης, των πληθυσμών των συγκεκριμένων ειδών στην περιοχή της φυσικής τους κατανομής.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

am schluß meines hinweises auf spezielle grundzüge des haushaltsplans möchte ich bei den mittelansätzen verweilen, die dem vierten finanzprotokoll mit der türkei entsprechen.

Greco

μίζει την ανάγκη για καλύτερη συνεργασία των διαφό­ρων οργάνων.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die bezuschussungsregelungen diktieren, dass kurse nicht mandatorisch unterstützt werden dürfen, wenn die studenten länger als ein jahr ausserhalb des landes verweilen.

Greco

Εντού­τοις, στη Βρεταννία η γραφεικρατία πρόκειται να αποτε­λέσει εμπόδιο.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

für einen aufenthalt von mehr als drei monaten ist eine aufenthaltsgenehmigung bei der zuständigen behörde des mitgliedstaates zu beantragen, in dem man verweilen möchte. zigeuner, die nicht

Greco

Για το λόγο αυτόν είναι απαραίτητο να του παραχω­ρηθεί το δυνατότερο δυνατό γνήσιο δικαίωμα συναπόφασης για το ύψος και τη μορφή των ιδίων πόρων της Ένωσης.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

bestimmt die zeit (in millisekunden), die der mauszeiger über einem fenster verweilen muss, bevor das fenster wieder ausgefahren wird.

Greco

Ορίζει το χρόνο, σε χιλιοστά του δευτερολέπτου, πριν το παράθυρο ξετυλιχθεί όταν ο δείκτης του ποντικιού βρεθεί πάνω στο τυλιγμένο παράθυρο.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

bei dem zusammenhalt, dem internen problem der kohäsion, werde ich nicht verweilen, denn darüber haben bereits viele kollegen gesprochen und es liegen Änderungsvorschläge in diesem sinne vor.

Greco

Ταυ­τόχρονα, θα πρέπει να μπορέσουν όσο το δυνατόν περισ­σότεροι ευρωπαίοι ερευνητές και επιστήμονες να επωφε­ληθούν από τα μέτρα παροχής κινήτρων που προσφέρο­νται στα πλαίσια του science.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

auf der grundlage des aktuellen Ölpreisniveaus und der preise für Ölterminkontrakte dürften die jährlichen inflationsraten in den kommenden monaten weitgehend auf dem derzeitigen niveau verweilen und gegen jahresende, vor allem aufgrund dieser basiseffekte, deutlich ansteigen.

Greco

Σε μεσοπρόθεσμο ορίζοντα, ο οποίος είναι ο ορίζοντας που ενδιαφέρει τη νομισματική πολιτική, οι κίνδυνοι που αφορούν τις προοπτικές για τη σταθερότητα των τιμών εξακολουθούν να είναι ανοδικοί.

Ultimo aggiornamento 2012-03-19
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

bei diesem punkt möchte ich etwas verweilen und dar auf hinweisen, daß wir klar und deutlich zwischen den strukturellen Überschüssen und denjenigen Überschüssen unterscheiden müssen, die bei defizitären erzeugnissen durch verstöße gegen den grundsatz der ge meinschaftspräferenz entstehen.

Greco

Οι στόχοι βεβαίως της κοινής αγροτι­κής πολιτικής — και κυρίως η εξασφάλιση ενός λογικού εισοδήματος και συνεπώς και κάποιων μελλοντικών ευκαιριών για τις γεωργικές/κηπευτικές επιχειρήσεις οικογενειακού χαρακτήρα — θα πρέπει να παραμείνουν ακλόνητοι.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,768,962,446 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK