검색어: gleichheitsgrundsatzes (독일어 - 덴마크어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Danish

정보

German

gleichheitsgrundsatzes

Danish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

덴마크어

정보

독일어

...festgeschriebenen gleichheitsgrundsatzes präzisiert..."

덴마크어

udvide det lighedsprincip, der er nedfældet i ...".

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

zur angeblichen verletzung des gleichheitsgrundsatzes

덴마크어

anbringendet o« tilsidesættelse af lighedsprincippet

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

bennasar tous tatsächlichen durchsetzung des gleichheitsgrundsatzes vor uns steht.

덴마크어

bennasar tous uden at minde om den store udfordring, som det er at opnå en effektiv gennemførelse af ligestillingsprincippet.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

barrierefreiheit ist nach dem dafürhalten des ausschusses ein essenzieller bestandteil des gleichheitsgrundsatzes.

덴마크어

"eØsu mener, at adgangen skal forstås som værende en integrerende del af princippet om lighed for alle borgere.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 2
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

der vorliegende bericht beruht jedoch auf einer zu eng gefassten interpretation des gleichheitsgrundsatzes.

덴마크어

den foreliggende betænkning beror imidlertid på en forceret tolkning af lighedsprincippet.

마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 2
품질:

독일어

dieses verbot ist ausdruck des allgemeinen gleichheitsgrundsatzes, eines fundamentalen grundsatzes des gemeinschaftsrechts.

덴마크어

dette forbud er et udtryk for det generelle princip om lighed, et grundlæggende princip i fællesskabslovgivningen.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

das konzept "gleichbehandlung" ist bestandteil des gleichheitsgrundsatzes und hat sich auch daraus entwickelt.

덴마크어

begrebet "ligebehandling" er en reel del af og har udviklet sig af princip pet om ligeret.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

독일어

(30) die effektive anwendung des gleichheitsgrundsatzes erfordert einen angemessenen schutz vor viktimisierung.

덴마크어

(30) effektiv gennemførelse af princippet om ligebehandling forudsætter passende retsbeskyttelse mod repressalier.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

(20) voraussetzungen für eine effektive anwendung des gleichheitsgrundsatzes sind ein angemessener schutz vor viktimisierung.

덴마크어

(20) effektiv gennemførelse af princippet om ligestilling forudsætter passende retsbeskyttelse i civile sager mod repressalier.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die einbeziehung des gleichheitsgrundsatzes als schlüsselfaktor für wachs­tum und wettbewerbsfähigkeit muss eine priorität in der neuen eu-strategie 2020 sein.

덴마크어

det bør være en prioritet for den nye eu 2020-strategi at indarbejde ligestillingsprincippet, som er en afgørende faktor for konkurrenceevne og vækst.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

ich lehne rückschrittliche und die masse betonende auslegungen des gleichheitsgrundsatzes ab, die zu einer gleichbehandlung dessen führen, was unterschiedlich ist.

덴마크어

jeg forkaster reaktionære og kollektivistiske fortolkninger af lighedsprincippet, der indebærer ens behandling af det, der ikke er ens.

마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 2
품질:

독일어

dieses recht auf differenzierung ist doch nichts weiter als ein ergebnis des gleichheitsgrundsatzes, demzufolge auch das unterschiedlich zu behandeln ist, was unterschiedlich ist.

덴마크어

bemærk, at denne ret til forskel ikke er andet end en udløber af lighedsprincippet, der ligeledes fordrer, at man behandler det forskelligt, som er forskelligt.

마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 2
품질:

독일어

die kommission hat ferner auf der grundlage dieser berichte eine bilanz der anwendung des in dem neuen artikel 209 a eg-vertrag niedergelegten gleichheitsgrundsatzes gezogen.

덴마크어

den har desuden på grundlag af disse rapporter gjort status over anvendelsen af sidestillingsprincippet, som beskrives i den nye artikel 209a i ef-traktaten.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

dieser umstand rechtfertigt aber nicht jede verletzung des gleichheitsgrundsatzes, sondern lediglich solche, die objektiv erforderlich sind 30, wie z. b. das verbot der

덴마크어

denne tilstand giver imidlertid ikke ret til en hvilken som helst overtrædelse af princippet om ligebehandling, kun hvis den bakkes op af en objektiv nødvendighed 30, hvilket f.eks. er tilfældet med forbuddet mod at afskedige en arbejdstager under graviditeten. domstolens retspraksis er fast på dette område.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die richtlinie des rates 79/7/ewg bildet den rechtlichen rahmen für die verwirklichung des gleichheitsgrundsatzes für frauen und männer im bereich der gesetzlichen sozialversicherung.

덴마크어

rådets direktiv 79/7/eØf indeholder de grund­ teret, at regeringen havde påvist, at ordningen var læggende retsregler for gennemførelsen af princippet nødvendig for at opfylde et socialpolitisk mål, om ligebehandling af kvinder og mænd med hensyn til socialsikring.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

und regionalen behörden bezüglich der förderung und der sorge für die praktische umsetzung dieses gleichheitsgrundsatzes (verkehr, bildungswesen, forschung usw.) nachhaltig prägen.

덴마크어

5- ligestillingspolitikker. mange af disse myndigheder har udviklet innovative politikker og foranstaltninger til fremme af lige muligheder for mænd og kvinder.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

(22) voraussetzungen für eine wirkungsvolle anwendung des gleichheitsgrundsatzes sind ein angemessener rechtlicher schutz gegen vergeltung und eine anpassung der allgemeinen beweislastvorschriften für zivil- und verwaltungsrechtliche verfahren.

덴마크어

(22) effektiv gennemførelse af princippet om ligestilling forudsætter passende retsbeskyttelse i civile sager mod repressalier og en tilpasning af de almindelige regler om bevisbyrde i civilretlige og administrative sager.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die vertreter des' vlaams blok' und des' front national' werden deshalb gegen den bericht stimmen und sämtliche rechtsmittel gegen diese verletzung des gleichheitsgrundsatzes prüfen.

덴마크어

repræsentanterne for den flamske blok og den nationale front stemmer derfor mod betænkningen og vil undersøge alle lovlige midler mod denne krænkelse af princippet om lighed.

마지막 업데이트: 2012-03-20
사용 빈도: 2
품질:

독일어

"strukturbereinigung in der binnenschiffahrt - abwrackprämien -sonderbeitrag - Übergangsregelung - rückwirkungsverbot - grundsatz des vertrauensschutzes - gleichheitsgrundsatz - grundsatz der verhältnismäßigkeit" (fünfte kammer)

덴마크어

5.10.1993 "strukturel sanering inden for indlandsskibsfarten - ophugningspræmier -særligt bidrag - overgangsordning - princippet om at retsakter ikke kan have tilbagevirkende gyldighed - princippet om beskyttelse af den berettigede forventning - lighedsprincippet - proportionalitetsprincippet" (femte afdeling)

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,763,423,110 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인