검색어: zweckvermögen (독일어 - 덴마크어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

덴마크어

정보

독일어

zweckvermögen

덴마크어

øremærkede midler

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

barwert zweckvermögen

덴마크어

den særlige formues kontantværdi

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

veränderung barwert zweckvermögen

덴마크어

Ændring i den særlige formues kontantværdi

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

das übertragene zweckvermögen solle weiterhin den belangen des sozialen wohnungsbaus dienen.

덴마크어

den overdragne formue skulle fortsat anvendes til socialt boligbyggeri.

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

독일어

darüber hinaus sei das zweckvermögen auch inhaltlich mit den stillen einlagen der bayernlb vergleichbar.

덴마크어

hertil kom ifølge tyskland, at den særlige formue også indholdsmæssigt kunne sammenlignes med bayernlb's passive kapitalindskud.

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

독일어

das zweckvermögen liegenschaften wurde mit rechtlicher wirkung zum 1. juni 2003 von der lsh abgespalten.

덴마크어

den særlige formue i form af fast ejendom blev udskilt fra lsh pr. 1. juni 2003.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

demnach soll die angemessene mindestvergütung für das zweckvermögen bei 9,29 % p.a. liegen.

덴마크어

dette gav en passende minimumsgodtgørelse på 9,29 % om året for den særlige formue.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

1 des gesetzes über das zweckvermögen des bundes bei der landwirtschaftlichen rentenbank vom 12. august 2005 (bgbl.

덴마크어

1 des gesetzes über das zweckvermögen des bundes bei der landwirtschaftlichen rentenbank vom 12. august 2005 (bgbl.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

auch führte deutschland an, dass das zweckvermögen nicht in gleicher weise dem risiko des verlusts ausgesetzt sei wie stammkapital.

덴마크어

tyskland gjorde videre gældende, at den særlige formue ikke var udsat for risiko for tab på samme måde som aktiekapital.

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

독일어

die ermittlung dieses zinssatzes erfolgte unter der annahme, dass das zweckvermögen der hlb dauerhaft zur verfügung gestellt werden sollte.

덴마크어

denne rentesats er beregnet ud fra en formodning om, at hlb skulle have stillet den særlige formue til rådighed varigt.

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

독일어

damit ist es der bank ab dem zeitpunkt des inkrafttretens der bestimmung verwehrt, risikoaktiva aus dem wettbewerbsgeschäft der bayernlb mit dem zweckvermögen zu unterlegen.

덴마크어

dermed har banken — fra det tidspunkt, hvor bestemmelsen trådte i kraft — ikke mulighed for at anvende den særlige formue til at dække risikobetonede aktiver, der udspringer af bayernlb's konkurrenceudsatte aktiviteter.

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

독일어

ferner habe zwischen dem freistaat und der bayernlb einvernehmen darüber bestanden, dass das zweckvermögen erst nach belegung aller anderen kapitalbestandteile mit risikoaktiva belegt werden durfte.

덴마크어

desuden havde delstaten og bayernlb været enige om, at den særlige formue først måtte anvendes til dækning af risikobetonede aktiver efter alle øvrige kapitalkomponenter.

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

독일어

damit ist es der bank ab dem 2. juni 2003 nicht mehr möglich risikoaktiva aus dem wettbewerbsgeschäft der hlb mit zweckvermögen zu unterlegen oder es als haftungsfunktion zu verwenden.

덴마크어

dermed havde banken fra den 2. juni 2003 ikke længere mulighed for at anvende den særlige formue til at dække risikobetonede aktiver, der udspringer af hlb's konkurrenceudsatte aktiviteter, eller for at anvende den som garanti.

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

독일어

ferner wurde nach angaben deutschlands die vergütung für das zweckvermögen steuerlich als gewinnverwendung eingeordnet, konnte also nicht als betriebsausgabe abgezogen werden, und war somit die vergütung daher nach steuern zu entrichten.

덴마크어

desuden blev godtgørelsen for den særlige formue ifølge tyskland skatteteknisk betragtet som anvendelse af overskud, så den ikke kunne fratrækkes som driftsudgift, hvorfor godtgørelsen skulle udbetales efter skat.

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

독일어

das wbk/ibb-zweckvermögen und das für das fördergeschäft der ibb jeweils benötigte kapital beliefen sich ab anfang 1993 auf die variierenden werte bzw. kontinuierlich steigenden werte.

덴마크어

værdien af den særlige wbk/ibb-formue og den kapital, der skulle bruges til ibb's støtteaktiviteter, varierede eller steg støt fra primo 1993.

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 2
품질:

추천인: IATE

독일어

ebenso übermittelten der bdb, das land schleswig-holstein und die aus der lsh und hamburgischen landesbank 2003 hervorgegangenen hsh nordbank am 29. september 2004 eine vorläufige verständigung über die angemessene vergütung für das übertragene zweckvermögen.

덴마크어

den 29. september 2004 fremsendte bdb, delstaten slesvig-holsten og hsh nordbank, der opstod i 2003 ved en fusion af lsh og hamburgische landesbank, desuden en foreløbig aftale om en passende godtgørelse for den overdragne særlige formue.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

die kommission legt deshalb als angemessene mindestvergütung für das zweckvermögen einen wert von 9,29 % p.a. (nach unternehmenssteuer und vor investorensteuer) fest.

덴마크어

kommissionen mener derfor, at en sats på 9,29 % om året er en passende minimumsgodtgørelse for den særlige formue (efter selskabsskat og før investorskat).

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

zwar war durch die ausfallgarantie des freistaates für die darlehen des zweckvermögens zumindest der rückfluss der im zweckvermögen zusammengefassten darlehensforderungen sichergestellt. unterschreitungen des barwerts konnten jedoch unter anderem eintreten, wenn die zurückgeflossenen mittel neu zur förderung des wohnungsbaus ausgereicht wurden, worüber gemäß einbringungsvertrag allein der freistaat zu entscheiden hatte.

덴마크어

afdragene på lånefordringerne i den særlige formue var i det mindste blevet sikret af delstatens opfyldelsesgaranti for lånene i den særlige formue. værdien kunne imidlertid bl.a. komme under kontantværdien, hvis de tilførte midler på ny blev anvendt til at støtte boligbyggeri, hvilket ifølge overdragelsesaftalen ene og alene var delstatens afgørelse.

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

anteilige verwaltungskostenbeiträge: auch die ausnahme der dem freistaat zustehenden verwaltungskostenbeiträge von der einbringung in das zweckvermögen ist nichts anderes als eine weitere ausprägung des in § 2 absatz 3 des einbringungsvertrages niedergelegten grundsatzes der trennung der eingebrachten mittel vom sonstigen vermögen der bank.

덴마크어

proportionelle bidrag til administrationsomkostningerne: det forhold, at de bidrag til administrationsomkostningerne, delstaten har krav på, ikke er omfattet af overdragelsen til den særlige formue, er også kun et yderligere udtryk for det princip, der er fastsat i overdragelsesaftalens § 2, stk. 3, dvs. at den indskudte kapital og bankens øvrige formue holdes adskilt.

마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

인적 기여로
7,735,950,833 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인