검색어: beförderungsroute (독일어 - 라트비아어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

라트비아어

정보

독일어

beförderungsroute

라트비아어

maršruts

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 2
품질:

독일어

befreiung von der verbindlichen beförderungsroute

라트비아어

atbrīvojums no noteiktā maršruta

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

독일어

befreiung von der verbindlichen beförderungsroute,

라트비아어

atbrīvojumu no prasības izmantot iepriekš izstrādātu maršrutu;

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

독일어

-befreiung von der verbindlichen beförderungsroute

라트비아어

-fritaget for bindende transportrute

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

d) befreiung von der verbindlichen beförderungsroute,

라트비아어

d) atbrīvojumu no prasības izmantot iepriekš izstrādātu maršrutu;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

독일어

beförderungsroute (einschließlich freizonen und endbestimmung)

라트비아어

pārvešanas maršruts (ietverot brīvās zonas un galamērķi)

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

gegebenenfalls der vermerk ‚verbindliche beförderungsroute‛.

라트비아어

vajadzības gadījumā norāde “obligāts maršruts”.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

feld 13: möglichst genaue beschreibung der vorgesehenen beförderungsroute.

라트비아어

aile: sniegt iespējami daudz informācijas par maršrutu.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

gegebenenfalls die verbindliche beförderungsroute nach artikel 26 absatz 2;

라트비아어

attiecīgā gadījumā saistošo maršrutu, kas noteikts saskaņā ar 26. panta 2. punktu,

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

b) die genehmigung enthält anweisungen und angaben zur beförderungsroute zum verarbeitungsbetrieb.

라트비아어

b) atļauja ietver norādījumus par pārvadāšanas maršrutu uz norādīto uzņēmumu;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

독일어

b) die genehmigung enthält anweisungen und angaben zur beförderungsroute zum bezeichneten verarbeitungsbetrieb.

라트비아어

b) atļauja ietver norādījumus par pārvadāšanas maršrutu uz norādīto uzņēmumu;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

독일어

bei einer Änderung der verbindlichen beförderungsroute im falle der anwendung des artikels 26 absatz 2;

라트비아어

ja ir mainīts noteiktais maršruts un piemēro 26. panta 2. punkta noteikumus;

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

spätestens zum zeitpunkt der versendung der waren vervollständigt der zugelassene versender die versandanmeldung, indem er gegebenenfalls in feld 44 die verbindliche beförderungsroute nach artikel 26 absatz 2 und in feld ‚d.

라트비아어

ne vēlāk kā preču nosūtīšanas brīdī atzītais nosūtītājs aizpilda tranzīta deklarāciju, attiecīgā gadījumā 44. ailē norādot iepriekš izstrādāto maršrutu, kas noteikts saskaņā ar 26. panta 2. punktu, un ailē “d.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

die zuständigen behörden können einem hauptverpflichteten, der maßnahmen ergreift, die es den zuständigen behörden ermöglichen, jederzeit festzustellen, wo sich die sendung befindet, eine befreiung von der verbindlichen beförderungsroute bewilligen.

라트비아어

kompetentās iestādes var piešķirt atbrīvojumu no prasības ievērot noteikto maršrutu principāliem, kas nodrošina, ka kompetentās iestādes jebkurā brīdī var noskaidrot pārvadājumu atrašanās vietu.

마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

(1) spätestens zum zeitpunkt des versands der waren vervollständigt der zugelassene versender die versandanmeldung, indem er gegebenenfalls in feld 44 die verbindliche beförderungsroute nach artikel 355 absatz 2 und in feld 'd. prüfung durch die abgangsstelle'die gemäß artikel 356 festgelegte frist, innerhalb derer die waren bei der bestimmungsstelle gestellt werden müssen, die zur nämlichkeitssicherung getroffenen maßnahmen sowie einen der folgenden vermerke einträgt:-expedidor autorizado

라트비아어

1. vēlākais nosūtot preces, licencētie sūtītāji aizpilda tranzīta deklarācijas un, ja vajadzīgs, 44. ailē ieraksta noteikto maršrutu saskaņā ar 355. panta 2. punktu, bet ailē%quot%d. nosūtītāja iestādes kontrole%quot% saskaņā ar 356. pantu noteikto termiņu, kurā preces ir jāuzrāda galamērķa iestādē, piemērotos identifikācijas pasākumus un vienu no šiem vizējumiem:

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,754,285,724 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인