전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
sie fragen dich um belehrung.
[[Всевышний поведал о том, что люди спрашивали Его посланника, да благословит его Аллах и приветствует, о наследстве того, у кого не осталось ни отца, ни деда, ни родных детей, ни родных внуков от сыновей. Поэтому Он сказал, что если умирает человек, у которого не осталось ни родных сыновей или дочерей, ни родных внуков или внучек от сыновей, ни родителей, то его наследниками могут быть братья и сестры.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
diese belehrung bleibt weiterhin gültig.
Этот урок остается в силе.
마지막 업데이트: 2014-10-20
사용 빈도: 2
품질:
sie fragen dich um belehrung über die frauen.
[Муслимы] будут просить тебя вынести предписания о женщинах.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
und sie fragen dich um belehrung über die frauen.
[Муслимы] будут просить тебя вынести предписания о женщинах.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
sie fragen dich um belehrung. sag: "allah belehrt euch über den erbanteil seitlicher verwandtschaft.
И спрашивают они [люди] у тебя (о, Пророк) решения (в вопросах распределения наследства).
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
werden vom betreiber spezifische veränderungen an der maschine vorgenommen, so ist der betreiber zur ergänzung der vorliegenden sicherheitshinweise und zur zusätzlichen belehrung der bediener verpflichtet.
Если эксплуатационник производит в станке специальные изменения, то эксплуатационник обязан дополнить существующие указания по безопасности и дополнительно обучить операторов.
마지막 업데이트: 2012-12-03
사용 빈도: 2
품질:
er runzelte die stirn und begann eine erläuterung, die sergei schon oft gehört hatte, aber niemals hatte verstehen können, weil er eben den text selbst ganz klar verstand – gerade wie bei der belehrung, daß »plötzlich« ein umstandswort der art und weise sei.
Он нахмурился и начал объяснять то, что Сережа уже много раз слышал и никогда не мог запомнить, потому что слишком ясно понимал -- вроде того, что "вдруг" есть обстоятельство образа действия.
마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다