검색어: 651 (독일어 - 루마니아어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

루마니아어

정보

독일어

651

루마니아어

651

마지막 업데이트: 2012-10-25
사용 빈도: 5
품질:

추천인: Wikipedia

독일어

artikel 651

루마니아어

articolul 651

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Wikipedia

독일어

kom(2008) 651

루마니아어

com(2008) 651

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

독일어

(2001/651/eg)

루마니아어

(2001/651/ce)

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Wikipedia

독일어

referenz: sondierungsstellungnahme - cese 651/2010

루마니아어

referinţă: aviz exploratoriu – cese 651/2010

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

독일어

-richtlinie 74/651/ewg(6),

루마니아어

-directiva 74/651/cee6,

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

com(2011) 651 final - 2011/0295 cod

루마니아어

com(2011) 651 final – 2011/0295 cod

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

651 italia sanofi-aventis s.p.a.

루마니아어

suomi/ finland italia sanofi- aventis oy sanofi- aventis s. p. a.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

독일어

651 nach dem durchmischen muss die flüssigkeit gleichmäßig milchig weiß sein.

루마니아어

după omogenizare, suspensia trebuie să aibă un aspect uniform, lăptos, de culoare albă.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

독일어

com(2006) 651 final - 2006/0216 (cod)

루마니아어

com(2006) 651 final - 2006/0216 cod

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

com(2011) 651 final und com(2011) 654 final

루마니아어

com(2011) 651 final și com(2011) 654 final

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

infolgedessen ist die entscheidung 89/651/ewg anzupassen und zu ergänzen.

루마니아어

97/418/ce(4) prevede definiţiile, lista produselor agricole, excepţiile la definiţii aplicate în anumite state membre şi regiuni care se aplică în cadrul anchetelor de structură din 1988 - 1997; întrucât, ca urmare, decizia nr. 89/651/cee trebuie să fie adaptată şi completată;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

im hinblick auf die nach 1997 durchgeführten erhebungen wird die entscheidung 89/651/ewg aufgehoben.

루마니아어

decizia 89/651/cee se abrogă prin prezenta.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

독일어

„diese sendung entspricht den tiergesundheitsvorschriften des durchführungsbeschlusses 2013/651/eu.artikel 8

루마니아어

„transport care respectă condițiile de sănătate animală prevăzute de decizia de punere în aplicare 2013/651/ue a comisiei.articolul 8

마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

die 651 bürgerinnen und bürger und 151 unternehmen, die sich an der öffentlichen konsultation im jahr 2011 beteiligten, zeigten folgende probleme auf:

루마니아어

651 de cetățeni și 151 de întreprinderi care au oferit răspunsuri în cadrul consultării publice din 2011 au menționat problemele descrise în continuare.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

독일어

"-ein neues für den menschlichen verzehr bestimmtes erzeugnis tierischen ursprungs, das nach dem in artikel 20 vorgesehenen zeitpunkt zur vermarktung in einem mitgliedstaat zugelassen wird, erst in den handel gebracht oder eingeführt werden darf, wenn eine entscheidung gemäß artikel 15 absatz 1 ergangen ist, und zwar nach einer -gegebenenfalls nach stellungnahme des durch den beschluss 81/651/ewg eingesetzten wissenschaftlichen veterinärausschusses vorzunehmenden -bewertung des möglicherweise aus dem verbringen des erzeugnisses sich ergebenden tatsächlichen risikos einer ausbreitung ernster übertragbarer krankheiten nicht nur innerhalb der art, von der das erzeugnis stammt, sondern auch auf andere arten, die krankheitsträger sein oder krankheitsspeicher werden oder eine gefahr für die öffentliche gesundheit darstellen könnten;"

루마니아어

" orice produs nou de origine animală destinat consumului uman, a cărui comercializare într-un stat membru este autorizată după data prevăzută în articolul 20 nu poate face obiectul comerţului sau importurilor decât după luarea unei decizii în conformitate cu articolul 15 primul paragraf, în urma evaluării, dacă este cazul, după obţinerea avizului comitetului ştiinţific veterinar instituit prin decizia 81/651/cee, a riscului real de răspândire a bolilor transmisibile grave care ar putea rezulta din circulaţia produsului, nu numai în cadrul speciei din care provine produsul, ci şi în cadrul altor specii care ar putea fi purtătoare ale bolii, deveni un focar al bolii sau un risc pentru sănătatea publică;"3. În articolul 10 alineatul (2), textul de la litera (b) se înlocuieşte cu textul următor:

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,742,906,493 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인