来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
-richtlinie 74/651/ewg(6),
-directiva 74/651/cee6,
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
com(2011) 651 final - 2011/0295 cod
com(2011) 651 final – 2011/0295 cod
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
参考:
651 italia sanofi-aventis s.p.a.
suomi/ finland italia sanofi- aventis oy sanofi- aventis s. p. a.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
651 nach dem durchmischen muss die flüssigkeit gleichmäßig milchig weiß sein.
după omogenizare, suspensia trebuie să aibă un aspect uniform, lăptos, de culoare albă.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
com(2006) 651 final - 2006/0216 (cod)
com(2006) 651 final - 2006/0216 cod
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
参考:
com(2011) 651 final und com(2011) 654 final
com(2011) 651 final și com(2011) 654 final
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
参考:
infolgedessen ist die entscheidung 89/651/ewg anzupassen und zu ergänzen.
97/418/ce(4) prevede definiţiile, lista produselor agricole, excepţiile la definiţii aplicate în anumite state membre şi regiuni care se aplică în cadrul anchetelor de structură din 1988 - 1997; întrucât, ca urmare, decizia nr. 89/651/cee trebuie să fie adaptată şi completată;
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
im hinblick auf die nach 1997 durchgeführten erhebungen wird die entscheidung 89/651/ewg aufgehoben.
decizia 89/651/cee se abrogă prin prezenta.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:
参考:
„diese sendung entspricht den tiergesundheitsvorschriften des durchführungsbeschlusses 2013/651/eu.artikel 8
„transport care respectă condițiile de sănătate animală prevăzute de decizia de punere în aplicare 2013/651/ue a comisiei.articolul 8
最后更新: 2014-11-09
使用频率: 1
质量:
参考:
die 651 bürgerinnen und bürger und 151 unternehmen, die sich an der öffentlichen konsultation im jahr 2011 beteiligten, zeigten folgende probleme auf:
651 de cetățeni și 151 de întreprinderi care au oferit răspunsuri în cadrul consultării publice din 2011 au menționat problemele descrise în continuare.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
参考:
"-ein neues für den menschlichen verzehr bestimmtes erzeugnis tierischen ursprungs, das nach dem in artikel 20 vorgesehenen zeitpunkt zur vermarktung in einem mitgliedstaat zugelassen wird, erst in den handel gebracht oder eingeführt werden darf, wenn eine entscheidung gemäß artikel 15 absatz 1 ergangen ist, und zwar nach einer -gegebenenfalls nach stellungnahme des durch den beschluss 81/651/ewg eingesetzten wissenschaftlichen veterinärausschusses vorzunehmenden -bewertung des möglicherweise aus dem verbringen des erzeugnisses sich ergebenden tatsächlichen risikos einer ausbreitung ernster übertragbarer krankheiten nicht nur innerhalb der art, von der das erzeugnis stammt, sondern auch auf andere arten, die krankheitsträger sein oder krankheitsspeicher werden oder eine gefahr für die öffentliche gesundheit darstellen könnten;"
" orice produs nou de origine animală destinat consumului uman, a cărui comercializare într-un stat membru este autorizată după data prevăzută în articolul 20 nu poate face obiectul comerţului sau importurilor decât după luarea unei decizii în conformitate cu articolul 15 primul paragraf, în urma evaluării, dacă este cazul, după obţinerea avizului comitetului ştiinţific veterinar instituit prin decizia 81/651/cee, a riscului real de răspândire a bolilor transmisibile grave care ar putea rezulta din circulaţia produsului, nu numai în cadrul speciei din care provine produsul, ci şi în cadrul altor specii care ar putea fi purtătoare ale bolii, deveni un focar al bolii sau un risc pentru sănătatea publică;"3. În articolul 10 alineatul (2), textul de la litera (b) se înlocuieşte cu textul următor:
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式