전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
allgemeine vertragsbedingungen mit etwaigen mindestvertragslaufzeiten, kündigungsbedingungen sowie ggf. verfahren und direkten entgelten im zusammenhang mit der Übertragung von rufnummern oder anderen kennungen.
condiţiile contractuale standard, inclusiv perioadele contractuale minime, încetarea contractului, procedurile şi cheltuielile directe legate de transferabilitatea numerelor şi a altor identificatori, dacă sunt relevante.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
unbeschadet etwaiger mindestvertragslaufzeiten stellen die regulierungsbehörden sicher, dass die verbraucher durch die bedingungen und verfahren für die vertragskündigung nicht vom wechsel des diensteanbieters abgeschreckt werden.“
fără a aduce atingere niciunei perioade contractuale minime, autorităţile naţionale de reglementare asigură că procedurile şi condiţiile de încetare a contractului nu acţionează ca un mijloc de constrângere în ceea ce priveşte schimbarea furnizorilor de servicii.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
„unbeschadet etwaiger mindestvertragslaufzeiten stellen die mitgliedstaaten sicher, dass die verbraucher durch die bedingungen und verfahren für die vertragskündigung nicht vom wechsel des diensteanbieters abgeschreckt werden.“
„fără a aduce atingere niciunei perioade contractuale minime, statele membre se asigură că procedurile și condițiile de reziliere a contractelor nu constituie un factor disuasiv în ceea ce privește schimbarea furnizorilor sau a serviciilor.”
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
1.14 die freie wahl des anbieters, die möglichkeit, ihn kurzfristig und kostenfrei zu wechseln und die begrenzung der mindestvertragslaufzeit sind mit der vollendung des marktes verbundene rechte.
1.14 libertatea de alegere a furnizorului, de schimbare a acestuia pe termen scurt şi fără penalităţi, stabilirea unei limite a duratei minime a contractelor sunt drepturi fără de care piaţa nu poate fi pe deplin realizată.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질: