검색어: verwechslungsgefahr (독일어 - 루마니아어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

루마니아어

정보

독일어

1 buchst. b — verwechslungsgefahr — wortzeichen ‚focus‘“

루마니아어

40/94 — articolul 8 alineatul (1) litera (b) — risc de confuzie — semul verbal «focus»”

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

es besteht keine verwechslungsgefahr im sinne von art. 8 abs.

루마니아어

nu există niciun risc de confuzie în sensul articolului 8 alineatul (1) litera (b) din regulamentul nr.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die kommission hat die möglichkeit der tatsächlichen verwechslungsgefahr ausführlich untersucht.

루마니아어

întrucât comisia a analizat cu atenţie posibilitatea existenţei unui risc efectiv de confuzie;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

독일어

diese rechtssache betraf die verwechslungsgefahr bei der etikettierung von deutschem sekt.

루마니아어

această cauză sa referit la riscul de confuzie în etichetarea vinului spumos (sekt) german.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

das habm und die streithelfer bestreiten, dass im vorliegenden fall verwechslungsgefahr bestehe.

루마니아어

oapi și intervenienții contestă în speță existența unui risc de confuzie.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

hinsichtlich dieser beiden marken sei damit das bestehen von verwechslungsgefahr erwiesen.

루마니아어

riscul de confuzie ar fi, așadar, stabilit cu privire la aceste două mărci.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

5 der verordnung nr. 40/94 nicht das bestehen einer verwechslungsgefahr verlangt.

루마니아어

40/94 nu impune existena unui risc de confuzie.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die verwechslungsgefahr ist also unter berücksichtigung aller relevanten umstände des einzelfalls umfassend zu beurteilen.

루마니아어

existența unui risc de confuzie trebuie să fie apreciată global, ținând cont de toți factorii relevanți din cazul în speță.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

daher bestehe zwischen den einander gegenüberstehenden zeichen eine verwechslungsgefahr im sinne von art. 8 abs.

루마니아어

prin urmare, reclamanta apreciază că între semnele în conflict există un risc de confuzie în sensul articolului 8 alineatul (1) litera (b) din regulamentul nr.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

nach auffassung der beschwerdekammer bestand zwischen den marken keine verwechslungsgefahr im sinne von art. 8 abs.

루마니아어

În opinia camerei de recurs, între mărcile în cauză nu exista un risc de confuzie în sensul articolului 8 alineatul (1) litera (b) din regulamentul nr. 40/94.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die wichtigsten beiträge der rechtsprechung dieses jahres betreen die beurteilung der Ähnlichkeit von zeichen und die bewertung der verwechslungsgefahr.

루마니아어

În al patrulea rând, în hotărârea din 3 iunie 2009, frosch touristik/oapi – dsr touristik (flugbÖrse) (t-189/07, nepublicată încă, în recurs), tribunalul a precizat că numai data depunerii cererii de înregistrare, și nu cea a înregistrării, era relevantă pentru examinarea pe care oapi trebuie să o efectueze în cadrul unei proceduri de declarare a nulităii în care se invocă faptul că o marcă comunitară nu îndeplinește condiiile prevăzute la articolul 7 din regulamentul nr.©40/94.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

1 buchst. b der verordnung nr. 40/94 nicht vor, kann eine verwechslungsgefahr nicht bestehen.

루마니아어

40/94 nu este îndeplinită, nu poate exista risc de confuzie.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

sie ihm die unterscheidung dieser ware oder dienstleistung ohne verwechslungsgefahr von waren oder dienstleistungen anderer herkunft ermöglicht, offensichtlich ineinander über.

루마니아어

de marcă, permițându-i să distingă, fără vreo posibilitate de confuzie, acest produs sau serviciu de cele care au o altă proveniență.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

erstens stellt nämlich die verwechslungsgefahr im fall der Ähnlichkeit zwischen der marke und dem zeichen und zwischen den waren oder den dienstleistungen die spezifische schutzvoraussetzung dar.

루마니아어

astfel, pe de o parte, în caz de similitudine între marcă și semn și între produse și servicii, riscul de confuzie constituie o condiție specifică a protecției.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

art. 5 abs. 2 der richtlinie führt für bekannte marken einen schutz ein, der nicht voraussetzt, dass eine verwechslungsgefahr besteht.

루마니아어

articolul 5 alineatul (2) din directivă instaurează, în favoarea mărcilor cu renume, o protecție a cărei punere în aplicare nu impune cerința existenței unui risc de confuzie.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

daher handelt es sich bei dieser beurteilung um eine andere als die, bei der es um das vorliegen einer verwechslungsgefahr hinsichtlich der betrieblichen herkunft der betreenden waren oder dienstleistungen geht.

루마니아어

această apreciere este așadar diferită de cea care urmărește să aprecieze existena unui risc de confuzie cu privire la originea comercială a produsului sau a serviciului în cauză.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

5 der verordnung nr. 40/94 erforderlich ist; dabei ist daran zu erinnern, dass insoweit eine verwechslungsgefahr nicht erforderlich ist.

루마니아어

40/94, amintindu-se că, în această privință, nu este necesară existența unui risc de confuzie în acest scop. prin

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

es besteht verwechslungsgefahr beim verbraucher in bezug auf den wahren ursprung des weins aufgrund der tatsache, dass die betreffende keltertraubensorte bestandteil einer bestehenden geschützten ursprungsbezeichnung oder einer geschützten geografischen angabe ist;

루마니아어

există riscul de creare a unei confuzii în rândul consumatorilor cu privire la adevărata origine a vinului, din cauza faptului că respectivul soi de struguri de vinificație formează o parte integrantă a unei denumiri de origine protejate sau a unei indicații geografice protejate existente;

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

독일어

das bestehen von verwechslungsgefahr setzt sowohl eine identität oder Ähnlichkeit der anmeldemarke mit der älteren marke als auch eine identität oder Ähnlichkeit der von der anmeldemarke erfassten waren oder dienstleistungen mit den waren oder dienstleistungen voraus, für die die ältere marke eingetragen ist.

루마니아어

existența unui risc de confuzie presupune în același timp o identitate sau o similitudine între marca a cărei înregistrare este solicitată și marca anterioară, precum și o identitate sau o similitudine între produsele ori serviciile vizate în cererea de înregistrare și cele pentru care a fost înregistrată marca anterioară.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

독일어

b) wird keine einvernehmliche regelung erzielt, so trifft die kommission gemäß dem verfahren des artikels 15 eine entscheidung, die den redlichen und traditionellen gebräuchen und der tatsächlichen verwechslungsgefahr rechnung trägt.

루마니아어

(b) nu se ajunge la un acord, comisia ia o decizie în conformitate cu procedura prevăzută la art. 15, ţinând cont de practica tradiţională corectă, precum şi de riscurile reale de confuzie.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,843,108,729 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인