Şunu aradınız:: verwechslungsgefahr (Almanca - Romence)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Almanca

Romence

Bilgi

Almanca

1 buchst. b — verwechslungsgefahr — wortzeichen ‚focus‘“

Romence

40/94 — articolul 8 alineatul (1) litera (b) — risc de confuzie — semul verbal «focus»”

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

es besteht keine verwechslungsgefahr im sinne von art. 8 abs.

Romence

nu există niciun risc de confuzie în sensul articolului 8 alineatul (1) litera (b) din regulamentul nr.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die kommission hat die möglichkeit der tatsächlichen verwechslungsgefahr ausführlich untersucht.

Romence

întrucât comisia a analizat cu atenţie posibilitatea existenţei unui risc efectiv de confuzie;

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Almanca

diese rechtssache betraf die verwechslungsgefahr bei der etikettierung von deutschem sekt.

Romence

această cauză sa referit la riscul de confuzie în etichetarea vinului spumos (sekt) german.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

das habm und die streithelfer bestreiten, dass im vorliegenden fall verwechslungsgefahr bestehe.

Romence

oapi și intervenienții contestă în speță existența unui risc de confuzie.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

hinsichtlich dieser beiden marken sei damit das bestehen von verwechslungsgefahr erwiesen.

Romence

riscul de confuzie ar fi, așadar, stabilit cu privire la aceste două mărci.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

5 der verordnung nr. 40/94 nicht das bestehen einer verwechslungsgefahr verlangt.

Romence

40/94 nu impune existena unui risc de confuzie.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die verwechslungsgefahr ist also unter berücksichtigung aller relevanten umstände des einzelfalls umfassend zu beurteilen.

Romence

existența unui risc de confuzie trebuie să fie apreciată global, ținând cont de toți factorii relevanți din cazul în speță.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

daher bestehe zwischen den einander gegenüberstehenden zeichen eine verwechslungsgefahr im sinne von art. 8 abs.

Romence

prin urmare, reclamanta apreciază că între semnele în conflict există un risc de confuzie în sensul articolului 8 alineatul (1) litera (b) din regulamentul nr.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

nach auffassung der beschwerdekammer bestand zwischen den marken keine verwechslungsgefahr im sinne von art. 8 abs.

Romence

În opinia camerei de recurs, între mărcile în cauză nu exista un risc de confuzie în sensul articolului 8 alineatul (1) litera (b) din regulamentul nr. 40/94.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

die wichtigsten beiträge der rechtsprechung dieses jahres betreen die beurteilung der Ähnlichkeit von zeichen und die bewertung der verwechslungsgefahr.

Romence

În al patrulea rând, în hotărârea din 3 iunie 2009, frosch touristik/oapi – dsr touristik (flugbÖrse) (t-189/07, nepublicată încă, în recurs), tribunalul a precizat că numai data depunerii cererii de înregistrare, și nu cea a înregistrării, era relevantă pentru examinarea pe care oapi trebuie să o efectueze în cadrul unei proceduri de declarare a nulităii în care se invocă faptul că o marcă comunitară nu îndeplinește condiiile prevăzute la articolul 7 din regulamentul nr.©40/94.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

1 buchst. b der verordnung nr. 40/94 nicht vor, kann eine verwechslungsgefahr nicht bestehen.

Romence

40/94 nu este îndeplinită, nu poate exista risc de confuzie.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

sie ihm die unterscheidung dieser ware oder dienstleistung ohne verwechslungsgefahr von waren oder dienstleistungen anderer herkunft ermöglicht, offensichtlich ineinander über.

Romence

de marcă, permițându-i să distingă, fără vreo posibilitate de confuzie, acest produs sau serviciu de cele care au o altă proveniență.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

erstens stellt nämlich die verwechslungsgefahr im fall der Ähnlichkeit zwischen der marke und dem zeichen und zwischen den waren oder den dienstleistungen die spezifische schutzvoraussetzung dar.

Romence

astfel, pe de o parte, în caz de similitudine între marcă și semn și între produse și servicii, riscul de confuzie constituie o condiție specifică a protecției.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

art. 5 abs. 2 der richtlinie führt für bekannte marken einen schutz ein, der nicht voraussetzt, dass eine verwechslungsgefahr besteht.

Romence

articolul 5 alineatul (2) din directivă instaurează, în favoarea mărcilor cu renume, o protecție a cărei punere în aplicare nu impune cerința existenței unui risc de confuzie.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

daher handelt es sich bei dieser beurteilung um eine andere als die, bei der es um das vorliegen einer verwechslungsgefahr hinsichtlich der betrieblichen herkunft der betreenden waren oder dienstleistungen geht.

Romence

această apreciere este așadar diferită de cea care urmărește să aprecieze existena unui risc de confuzie cu privire la originea comercială a produsului sau a serviciului în cauză.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

5 der verordnung nr. 40/94 erforderlich ist; dabei ist daran zu erinnern, dass insoweit eine verwechslungsgefahr nicht erforderlich ist.

Romence

40/94, amintindu-se că, în această privință, nu este necesară existența unui risc de confuzie în acest scop. prin

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

es besteht verwechslungsgefahr beim verbraucher in bezug auf den wahren ursprung des weins aufgrund der tatsache, dass die betreffende keltertraubensorte bestandteil einer bestehenden geschützten ursprungsbezeichnung oder einer geschützten geografischen angabe ist;

Romence

există riscul de creare a unei confuzii în rândul consumatorilor cu privire la adevărata origine a vinului, din cauza faptului că respectivul soi de struguri de vinificație formează o parte integrantă a unei denumiri de origine protejate sau a unei indicații geografice protejate existente;

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

das bestehen von verwechslungsgefahr setzt sowohl eine identität oder Ähnlichkeit der anmeldemarke mit der älteren marke als auch eine identität oder Ähnlichkeit der von der anmeldemarke erfassten waren oder dienstleistungen mit den waren oder dienstleistungen voraus, für die die ältere marke eingetragen ist.

Romence

existența unui risc de confuzie presupune în același timp o identitate sau o similitudine între marca a cărei înregistrare este solicitată și marca anterioară, precum și o identitate sau o similitudine între produsele ori serviciile vizate în cererea de înregistrare și cele pentru care a fost înregistrată marca anterioară.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Almanca

b) wird keine einvernehmliche regelung erzielt, so trifft die kommission gemäß dem verfahren des artikels 15 eine entscheidung, die den redlichen und traditionellen gebräuchen und der tatsächlichen verwechslungsgefahr rechnung trägt.

Romence

(b) nu se ajunge la un acord, comisia ia o decizie în conformitate cu procedura prevăzută la art. 15, ţinând cont de practica tradiţională corectă, precum şi de riscurile reale de confuzie.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,793,919,774 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam