검색어: vermögens (독일어 - 베트남어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Vietnamese

정보

German

vermögens

Vietnamese

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

베트남어

정보

독일어

erbe seines vermögens.

베트남어

người thừa kế của ông ấy.

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

독일어

die hälfte meines vermögens geht an eine gemeinnützige stiftung,

베트남어

và nửa còn lại sẽ cho các con của tôi.

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

독일어

in 30 minuten verkauft er dir ware im wert deines ganzen vermögens.

베트남어

anh ấy sẽ khiến chúng ta bỏ tiền ra mua bất kỳ những gì anh ấy bán.

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

독일어

ich werde die hälfte meines vermögens zugunsten unseres zuhauses verschenken.

베트남어

tôi sẽ cho đi một nửa giá trị tài sản của mình vì lợi ích cho ngôi nhà của chúng ta.

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

독일어

barrett ist der einzige sohn von nathaniel barrett erbe des stanfield chemie vermögens.

베트남어

barrett là con trai duy nhất của nathaniel barrett thừa kế công ty hóa chất stanfield.

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

독일어

zweitens bin ich verantwortlich für die Überwachung der verteilung des enormen vermögens deines vaters.

베트남어

tiếp theo là, tôi chịu trách nhiệm giám sát sự phân chia khối tài sản kếch sù của cha cậu.

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

독일어

sie müssen eine elektronische spur legen, die es so aussehen lässt, als hätte das fbi gerade millionen von dollar eingefrorenen vermögens freigegeben.

베트남어

tôi cần cậu tạo ra một dấu vết điện tử trông giống như fbi vừa giải tỏa hàng triệu đô la tài sản đóng băng.

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

독일어

- ihre gleichgültigkeit wirkt einstudiert, denn ein mann, dem die welt egal ist, gibt nicht die hälfte seines vermögens dafür her, sie zu retten.

베트남어

anh có vẻ thờ ơ nhỉ, anh wayne

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

독일어

aber wenn ihr beschließt meine frau zu werden, verspreche ich euch ihr werdet mein gleichwertiger partner sein im erziehen unserer familie, dem handhaben meines vermögens und im treffen aller entscheidungen, die uns betreffen.

베트남어

nhưng nếu nàng chọn trở thành vợ ta, ta hứa với nàng nàng sẽ là bà chủ của gia đình ta và nắm giữ và quyết định tất cả những chuyện liên quan đến chúng ta.

마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:

독일어

und es war ein mann zu maon und sein wesen zu karmel; und der mann war sehr großen vermögens und hatte dreitausend schafe und tausend ziegen. und es begab sich eben, daß er seine schafe schor zu karmel.

베트남어

vả, có một người ở ma-ôn, còn sản nghiệp nó thì ở cạt-mên. người rất giàu, có ba ngàn chiên, và một ngàn dê; người đương ở cạt-mên đặng hớt lông chiên mình.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,750,200,842 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인