검색어: anwartschaft (독일어 - 스페인어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

German

Spanish

정보

German

anwartschaft

Spanish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

독일어

스페인어

정보

독일어

anwartschaft auf eine laufbahn

스페인어

expectativas de carrera

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

2. die anwartschaft erfüllt und

스페인어

2) haya cumplido el período de carencia, y

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

in der anwartschaft befindlicher leistungsanspruch

스페인어

derecho en curso de adquisición

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

wenn die sogenannte „ewige anwartschaft“ vorliegt.

스페인어

a partir del 1 de enero de 2004 las pensiones no pueden ser inferiores en más de un 5 % según la base jurídica a 31 de diciembre de 2003.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

gemeinschaftliches eigentum mit anwartschaft des Übergangs auf den Überlebenden

스페인어

propiedad conjunta de varias personas con reversión a favor del supérstite

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

behandlung der betriebsmittelverteilung,die auf entzug der anwartschaft auf diese ausgerichtet ist

스페인어

planificación por orden de prioridad

마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

arteitslose haben nach erfüllung der anwartschaft zur zeit und der übrigen voraussetzung nach dem arbeitsförderungsgesetz anspruch auf arbeitslosengeld.

스페인어

el trabajador recibe, en pago atrasado de los 3 últimos meses de relación laboral, una compensación por quiebra.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

aus den gleichen gründen kann die klägerin nicht geltend machen, durch die fraglichen einfuhren sei nach der alten gemeinschaftsregelung eine anwartschaft auf

스페인어

por los mismos motivos, la demandante no puede sostener que las importaciones controvertidas le conferían, sobre la base del antiguo sistema comunitario, derechos adquiridos a obtener certificados de importación. como afirmó la

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

— die arbeitslose person hat innerhalb der voraus­gegangenen 15 kalenderjahre eine mindestens fünfjährige anwartschaft auf erwerbsbezogene rente erworben; und

스페인어

el subsidio diario suele establecerse en función de las rentas del trabajo declaradas por el beneficiario y posteriormente sometidas a comprobación, o sobre la base de las rentas del solicitante durante un período de seis meses.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

haben sie diese anwartschaft nicht erfüllt, können aber 20 versicherungsjahre nachweisen, wird die mindestrente um ein vierzigstel für jedes fehlende jahr gekürzt.

스페인어

si no se ha completado ese período de cualificación de 40 años pero sí 20 años de seguro, la pensión mínima se reduce en 1/40 partes por cada año que falte.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

für den vollen satz der zusatzrente wird eine mindestens 30jährige anwartschaft vorausgesetzt. bei der berechnung der zusatzrentenhöhe wird der durchschnitt der rentenwirksamen einkommen in den 15 einkommensgünstigsten jahren zugrunde­gelegt.

스페인어

para beneficiarse de las prestaciones ofrecidas, de berá dirigirse, en la mayoría de los casos, a la caja del seguro de su lugar de residencia, que administra la mayoría de las prestaciones sociales.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

ausscheidende arbeitnehmer sollten das recht haben, ihre unverfallbaren rentenanwartschaften als ruhende ansprüche in dem zusatzrentensystem, in dem die anwartschaft begründet wurde, zu belassen.

스페인어

el trabajador saliente debe tener derecho a dejar sus derechos de pensión consolidados como derechos en suspenso en el régimen complementario de pensiones en el que haya consolidado los derechos.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

die vorschriften und die bedingungen für den anspruch auf einkommensbeihilfen wurden verschärft und die anwartschaft auf zuwendungen wurde auf fälle größerer bedürftigkeit beschränkt, die höhe der leistungen wurde jedoch nicht unmittelbar einge schränkt.

스페인어

reducir las cargas sociales sobre las empresas, especialmente en la forma de costes no salariales del trabajo, con objeto, por una parte, de no perjudicar su competitividad internacional e impedir la destrucción de empleo, y por otro, de fomentar la creación de puestos de trabajo;

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

der rat ist ferner der auffassung, dass die europakonferenz einen geeigneten rahmen für den dialog zwischen den mitgliedstaaten der union und den ländern darstellt, die eine beitritts-anwartschaft haben.

스페인어

el consejo considera además que la conferencia europea constituye un marco útil de diálogo entre los estados miembros de la unión y los países con vocación europea.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

die betroffenen, die diese voraussetzungen nicht erfüllten, erhielten bestimmte geldzahlungen, die auf der grundlage ihrer beschäftigungszeit berechnet wurden, sowie eine anwartschaft auf eine bei erreichung des gewöhnlichen ren tenalters fällige rente.

스페인어

en cuanto a las retribuciones por despido reglamentario, el tribunal manifestó que, de acuerdo con su decisión en el asunto defrenne ii, el artículo 119 se aplicaba también a la discriminación originada directamente por las disposiciones legisla tivas.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

- können auf andere probleme bezüglich der anwartschaft auf kurzfristige leistungen stoßen, vor allem, wenn sie krank oder beschäftigungslos werden, bevor sie ausreichend zeit hatten, die berechtigungskriterien zu erfüllen.

스페인어

existen también ciertas cuestiones relacionadas con el trabajo a tiempo parcial, muy extendido en la unión europea.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

außerdem kann für niedrige anwartschaften dem zusatzrentensystem bei arbeitgeberwechsel neben der möglichkeit der Übertragung auch die erstattung der anwartschaften eingeräumt werden, soweit die anwartschaft einen bestimmten (von den mitgliedstaaten festgelegten) schwellenwert nicht übersteigt.

스페인어

además, cuando los derechos adquiridos son de escaso valor, debe existir la posibilidad de que los regímenes complementarios de pensión, además de ser transferidos, se reembolsen siempre que no excedan de un determinado límite máximo (fijado por los estados miembros).

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

추천인: IATE

독일어

der dritte aufsatz enthält einen Überblick über anwartschaften privater haushalte gegenüber staatlichen alterssicherungssystemen im euro-währungsgebiet sowie diesbezügliche schätzungen.

스페인어

en el tercero, se presenta una visión general y una estimación de los derechos de los hogares en los sistemas públicos de pensiones de la zona del euro.

마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:

추천인: IATE

인적 기여로
7,738,670,316 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인